Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des répercussions très négatives » (Français → Néerlandais) :

Cette décision aura des répercussions très négatives sur l'accessibilité de Lille au départ de l'ensemble de la Région flamande.

Dit heeft een erg negatieve impact op de bereikbaarheid van Rijsel vanuit het ganse Vlaamse Gewest.


Cette répercussion financière négative peut engendrer un effet dissuasif sur la prise effective du congé, ce qui est d’autant plus probable dans une situation où, telle celle de M. Lock, la commission représente en moyenne plus de 60 % de la rémunération.

Deze negatieve financiële weerslag kan de werknemer er dus van weerhouden de vakantie daadwerkelijk op te nemen, hetgeen des te waarschijnlijker is in een situatie als die van Lock, waarin de provisie gemiddeld meer dan 60 % van de beloning vormt.


L'Autriche, soutenue par un grand nombre d'États membres, a invité la Commission à analyser d'éventuelles mesures réglementaires contre l'utilisation de sacs en plastique, compte tenu des répercussions très négatives sur l'environnement de la masse de sacs en plastique jetables mise en circulation chaque année dans l'UE (évaluée à 800 000 tonnes); (doc. 6864/11).

Met de steun van een groot aantal lidstaten heeft Oostenrijk de Commissie verzocht te onderzoeken of, gelet op de zeer schadelijke milieugevolgen van het massale, eenmalige gebruik van de kunststof draagtassen die jaarlijks in de Unie in omloop worden gebracht (circa 800 000 ton), hiertegen eventueel regelend kan worden opgetreden (6864/11).


Pour les autorités locales, ce désengagement est, en outre, de nature à avoir des répercussions négatives sur le plan économique et social pour leur région.

Ook de lokale besturen zijn de dupe van die terugtrekking van het spoorwegbedrijf, die immers negatieve economische en sociale gevolgen zal hebben voor de regio.


Un projet pilote limité en capacité: - entre le 15 décembre 2013 et le 15 avril 2016, BE-Alert n'était qu'un projet en phase pilote, aux capacités limitées (tout particulièrement développé à l'époque pour tester un outil par et dans les 33 communes pilotes); - utiliser un projet en phase pilote pourrait avoir des répercussions négatives sur le projet définitif: sa capacité limitée ne démontrant pas les possibilités futures, la perception des partenaires et de la population pourrait être négative à l'encontre de B ...[+++]

Een pilootproject met een beperkte capaciteit: - tussen 15 december 2013 en 15 april 2016 bevond BE-Alert zich in de pilootfase en had het dus een beperkte capaciteit (destijds ontwikkeld om een instrument te testen in de 33 pilootgemeenten); - het gebruik van een project dat zich nog in de pilootfase bevindt, zou negatieve gevolgen kunnen hebben voor het definitieve project: wegens de beperkte capaciteit zouden niet alle toekomstige mogelijkheden zichtbaar zijn, waardoor de partners en de bevolking een negatief beeld zouden krijgen van BE-Alert, zeker van Alert-SMS wanneer dat vroegtijdig gebruikt wordt op ongepaste wijze.


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne depuis 2012 ; - l' ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maa ...[+++]


Cette étude conclut que les accidents de la circulation ayant entraîné un whiplash chronique ont des répercussions très manifestes sur la qualité de la vie des personnes qui en ont été victimes.

Daarin wordt besloten dat verkeersongevallen met chronische whiplash een duidelijke impact hebben op de levenskwaliteit van de slachtoffers.


L'Union européenne estime que ce conflit ne sert ni les intérêts du Sénégal ni ceux de la Gambie et que sa poursuite aura des répercussions économiques négatives au niveau régional.

De Europese Unie is van mening dat het geschil in het belang van noch Senegal noch Gambia is en dat een voortduren ervan negatieve economische gevolgen voor de regio zal hebben.


En ce qui concerne les petits producteurs, pour lesquels l'autoconsommation représente une partie importante voire, dans certaines cas, la totalité de leur production, la réduction du prix d'intervention aura des répercussions très faibles sur leur revenu.

Voor het inkomen van de kleine producenten, die grotendeels en soms zelfs uitsluitend voor eigen gebruik produceren, heeft de verlaging van de interventieprijs heel geringe consequenties.


Les fonds de contrepartie générés par les programmes d'importation sont utilisés pour financer des actions visant à atténuer, en particulier par la création d'emplois, les répercussions sociales négatives du processus d'ajustement, notamment en faveur des groupes défavorisés de la population.

De tegenwaardefondsen die door de invoerprogramma's worden gegenereerd worden gebruikt om maatregelen te financieren die, in het bijzonder door het scheppen van werkgelegenheid, de negatieve sociale gevolgen van het aanpassingsproces moeten afzwakken en met name ten goede moeten komen aan de minder bedeelden.


w