Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des réseaux gravitant autour » (Français → Néerlandais) :

Ces études brosseront un tableau de l’impact que Tempus a produit sur les institutions d’enseignement supérieur, sur les personnes engagées dans l’enseignement supérieur et sur les organisations gravitant autour du système d’enseignement supérieur ou en bénéficiant dans les pays partenaires.

Deze studies zullen illustreren welk effect Tempus heeft gehad op hogeronderwijsinstellingen, bij het hoger onderwijs betrokken individuele personen en organisaties die verbonden zijn met of gebruik maken van het hogeronderwijsstelsel in de partnerlanden.


L'industrie automobile, avec les fournisseurs et les secteurs d'activité qui gravitent autour d'elle, devra réaliser l'exploit de satisfaire à la fois aux règles environnementales plus strictes que réclament la société et les gens, dans la perspective de transports plus durables [4], et à l'effort de participation au principal objectif de la politique communautaire des transports, à savoir la réduction de moitié de la mortalité routière d'ici 2010 [5].

De automobielindustrie ziet zich met haar toeleveranciers en verwante sectoren van de industrie voor de uitdaging gesteld om enerzijds op vraag van de maatschappij en de burger te voldoen aan strengere milieu-eisen die gericht zijn op een duurzamer vervoer [4], en om anderzijds bij te dragen tot de voornaamste doelstelling van het EG-vervoersbeleid, namelijk de reductie van het aantal verkeersdoden in de periode tot 2010 met de helft [5].


La réunion de haut niveau d'aujourd'hui, qui s'inscrit dans le cadre du dialogue régulier avec les églises, les communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles prévu au titre de l'article 17 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE)*, a offert l'occasion de mener un débat approfondi sur des questions qui gravitent autour des thèmes que sont les valeurs et la gouvernance.

Deze bijeenkomst op hoog niveau maakt deel uit van de regelmatige dialoog met kerken, religieuze gemeenschappen, levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties in de zin van artikel 17 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)*. In dat kader is vandaag gesproken over zaken die betrekking hebben op waarden en governance.


Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans (.)Mais nous devons redoubler d'efforts.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei op 13 september in zijn jaarlijkse Staat van de Unie: „Ondanks de discussie en de controverse waarmee dit onderwerp gepaard gaat, is het toch gelukt goede vooruitgang te boeken [.] Maar we moeten ons nu nog krachtiger inspannen.


G. Vu les indices qui portent à croire que des réseaux gravitant autour du pouvoir en place seraient impliqués dans un trafic d'uranium à destination de l'Iran;

G. gelet op de aanwijzingen dat netwerken rond de huidige machthebbers betrokken zijn met het smokkelen van uranium naar Iran;


G. Vu les indices qui portent à croire que des réseaux gravitant autour du pouvoir en place seraient impliqués dans un trafic d'uranium à destination de l'Iran;

G. gelet op de aanwijzingen dat netwerken rond de huidige machthebbers betrokken zijn met het smokkelen van uranium naar Iran;


Enfin, l'ONU épingle encore un certain nombre d'individus qui, à son avis, ont joué un rôle important dans le commerce de l'or avec les réseaux militaires gravitant autour du RCD-Goma et de l'UDPF.

Tenslotte duidt de VN nog een aantal individuen aan, die volgens hen een belangrijke rol spelen in de goudhandel met de militaire netwerken rond het RCD-Goma en de UDPF.


Des rapports établis par Global Witness, l'International Crisis Group et l'ONU ont mis en avant l'existence de réseaux douteux gravitant autour du pouvoir en place au Congo.

Rapporten van Global Witness, de International Crisis Group en de VN wijzen op dubieuze netwerken rond de huidige machthebbers in Congo.


Enfin, l'ONU épingle encore un certain nombre d'individus qui, à son avis, ont joué un rôle important dans le commerce de l'or avec les réseaux militaires gravitant autour du RCD-Goma et de l'UDPF.

Tenslotte duidt de VN nog een aantal individuen aan, die volgens hen een belangrijke rol spelen in de goudhandel met de militaire netwerken rond het RCD-Goma en de UDPF.


C'est pourquoi des réseaux structurés autour d'un thème ont été établis dans les États membres et au niveau européen.

Om dit te bereiken zijn in de lidstaten en op Europees niveau rond een thematisch onderwerp gestructureerde netwerken opgericht.


w