Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération des paysans et travailleurs turcs
CTP
Examen général de routine des résidents d'institutions
Huile de ricin sulfonée
Huile pour rouge turc
Huile rouge de turquie
Huile rouge turc
Lieu de résidence
PRT
Parti républicain turc
Parti turc républicain
Résidence
Résidence d'étudiant
Résidence effective
Résidence principale
Résidence secondaire
Résidence universitaire
Tikko
Turc

Vertaling van "des résidents turcs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Parti républicain turc | Parti turc républicain | CTP [Abbr.] | PRT [Abbr.]

Republikeinse Turkse Partij | Turkse Republikeinse Partij


huile de ricin sulfonée | huile pour rouge turc | huile rouge de turquie | huile rouge turc

turksroodolie gesulfoneerde ricinusolie


Armée de libération des paysans et travailleurs turcs | Mouvement turc de libération des travailleurs et des paysans | Tikko [Abbr.]

Bevrijdingsleger van Turkse arbeiders en boeren | TIKKO [Abbr.]


résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]




Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]

studentenhuis [ campus | studentenflat ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ce fait, de nombreux réfugiés d'origine kurde prennent la fuite vers l'Europe et aussi vers la Belgique. 1. L'Office des étrangers est-il sensible aux demandes de séjour des résidents turcs d'origine kurde?

Het hoeft dan ook niet te verwonderen dat veel vluchtelingen van Koerdische afkomst naar Europa en dus ook België vluchten. 1. Staat de Dienst Vreemdelingenzaken open voor de verblijfsaanvragen van Turkse ingezetenen met Koerdische wortels?


Article 1. Une communauté islamique dénommée « Association sociale et culturelle aux Turcs résidant en Belgique » (ASCTTB), ayant son siège à 1070 Bruxelles, rue Auguste Gevaert 39 est reconnue.

Artikel 1. Een islamitische gemeenschap genaamd « Association sociale et culturelle aux Turcs résidant en Belgique » (ASCTTB), met zetel te 1070 Brussel, Auguste Gevaertstraat 39 wordt erkend.


Vu la demande de reconnaissance en tant que communauté islamique formulée le 14 février 2007 par la mosquée « Association sociale et culturelle aux Turcs résidant en Belgique » (ASCTTB), ayant son siège à 1070 Bruxelles, rue Auguste Gevaert 39;

Gelet op het verzoek tot erkenning als islamitische gemeenschap geformuleerd op 14 februari 2007 door de moskee « Association sociale et culturelle aux Turcs résidant en Belgique » (ASCTTB), met zetel gevestigd te 1070 Brussel, Auguste Gevaertstraat 39;


13 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reconnaissant la communauté islamique « Association sociale et culturelle aux Turcs résidant en Belgique » (ASCTTB), ayant son siège à 1070 Bruxelles, rue Auguste Gevaert 39

13 DECEMBER 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende erkenning van de islamitische gemeenschap « Association sociale et culturelle aux Turcs résidant en Belgique » (ASCTTB), met zetel gevestigd te 1070 Brussel, Auguste Gevaertstraat 39


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ankara considère que les Chypriotes turcs sont isolés, en raison de la présence de 45 000 soldats turcs, qui maintiennent les Chypriotes grecs éloignés de leurs résidences et propriétés.

Ankara beschouwt de Turks-Cyprioten als afgezonderd vanwege de aanwezigheid van 45 000 Turkse soldaten, die de Grieks-Cyprioten weghouden bij hun huizen en bezittingen.


Les minorités et les communautés sont toujours en proie à des difficultés liées à la personnalité juridique, au droit de propriété, à l’enseignement, à la gestion interne et à la formation, aux permis de résidence et de travail du clergé turc et non turc ainsi qu’à la possibilité pour les clergés étrangers d’être élus dirigeants de leurs communautés religieuses.

Religieuze minderheden en gemeenschappen worden nog steeds geconfronteerd met moeilijkheden die verband houden met rechtspersoonlijkheid, eigendomsrechten, scholen, intern beleid en opleiding, woon- en werkvergunningen betreffende Turkse en niet-Turkse geestelijken naast de mogelijkheid van buitenlandse geestelijken die gekozen zijn als leiders van religieuze gemeenschappen.


Cet étranger, qui n'a pu bénéficier d'un visa de retour devra introduire une nouvelle demande d'établissement (article 40 de la loi) ou une nouvelle demande de séjour (ascendants turcs - article 10, al. 1, 1°, de la loi) auprès de l'administration communale du lieu de sa résidence et sera mis en possession d'une nouvelle attestation d'immatriculation du modèle A valable cinq mois (dans le cadre de l'article 40) ou un an (dans le cadre de l'article 10, al. 1, 1°).

Deze vreemdeling, die niet heeft kunnen genieten van een terugkeervisum, zal een nieuwe aanvraag tot vestiging (artikel 40 van de wet) of een nieuwe aanvraag tot verblijf (Turkse bloedverwanten in de opgaande lijn - artikel 10, 1 lid, 1° van de wet) moeten indienen bij het gemeentebestuur van zijn woonplaats en hij zal in het bezit worden gesteld van een nieuw attest van immatriculatie, model A, met een geldigheidsduur van vijf maanden (in het kader van artikel 40) of een jaar (in het kader van artikel 10, 1 lid, 1°).


Cet étranger, qui n'a pu bénéficier d'un visa de retour devra introduire une nouvelle demande d'établissement (article 40 de la loi) ou une nouvelle demande de séjour (ascendants turcs - article 10, alinéa 1, 1°, de la loi) auprès de l'administration communale du lieu de sa résidence et sera mis en possession d'une nouvelle attestation d'immatriculation du modèle A valable cinq mois (dans le cadre de l'article 40) ou un an (dans le cadre de l'article 10, alinéa 1, 1°).

Deze vreemdeling, die niet heeft kunnen genieten van een terugkeervisum, zal een nieuwe aanvraag tot vestiging (artikel 40 van de wet) of een nieuwe aanvraag tot verblijf (Turkse bloedverwanten in de opgaande lijn - artikel 10, 1e lid, 1° van de wet) moeten indienen bij het gemeentebestuur van zijn woonplaats en hij zal in het bezit worden gesteld van een nieuw attest van immatriculatie, model A, met een geldigheidsduur van vijf maanden (in het kader van artikel 40) of een jaar (in het kader van artikel 10, 1e lid, 1°).


En outre, à l’occasion de la réception donnée le 2 décembre à la résidence de l’ambassadeur des États-Unis en l’honneur de dignitaires du patriarcat œcuménique, le gouvernement turc a interdit, par voie de circulaire, réagissant en cela au qualificatif d’«œcuménique» figurant sur l’invitation, aux fonctionnaires turcs d’assister à cette réception.

Bovendien heeft de Turkse regering naar aanleiding van een receptie op 2 december in de ambtswoning van de Amerikaanse ambassadeur ter ere van de hoogwaardigheidsbekleders van het Oecumenisch Patriarchaat, een omzendbrief gepubliceerd waarin de Turkse overheidsambtenaren werd verboden de receptie bij te wonen als reactie op de benaming "oecumenisch" die in de uitnodiging was gebruikt.


En outre, à l'occasion de la réception donnée le 2 décembre à la résidence de l'ambassadeur des États-Unis en l'honneur de dignitaires du patriarcat œcuménique, le gouvernement turc a interdit, par voie de circulaire, réagissant en cela au qualificatif d'"œcuménique" figurant sur l'invitation, aux fonctionnaires turcs d'assister à cette réception.

Bovendien heeft de Turkse regering naar aanleiding van een receptie op 2 december in de ambtswoning van de Amerikaanse ambassadeur ter ere van de hoogwaardigheidsbekleders van het Oecumenisch Patriarchaat, een omzendbrief gepubliceerd waarin de Turkse overheidsambtenaren werd verboden de receptie bij te wonen als reactie op de benaming "oecumenisch" die in de uitnodiging was gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des résidents turcs ->

Date index: 2021-12-21
w