Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non salariée
Confédération des Employeurs Danois
Contrôler les absences de salariés
Danois
Différence de salaire
Fromage bleu danois
MBO
Non-salarié
Patronat danois
RES
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Salarié
Travailleur non salarié
Travailleur salarié
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Vertaling van "des salariés danois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Confédération des Employeurs Danois | patronat danois

Deense Vereniging van werkgevers




rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]

niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]




Comité compétent pour les questions européennes au sein du parlement danois

Comité dat binnen het Deense parlement bevoegd is voor Europese aangelegenheden


salarié [ travailleur salarié ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


contrôler les absences de salariés

afwezigheid van personeel volgen


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Près de 35 000 salariés danois ont tiré parti des programmes mis en place au cours du deuxième semestre de 1997.

Bijna 35 000 Deense werknemers hebben gebruik gemaakt van deze programma's die in het tweede halfjaar van 1997 georganiseerd werden.


Lors du vote en commission des budgets pour la mobilisation du FEM à l’encontre des salariés danois évoqués dans le rapport Matera, j’ai donc, avec F. DAERDEN, député socialiste belge, rappelé la nécessité de travailler à la définition d’une ligne de financement propre pour ce dispositif.

Dus toen de Begrotingscommissie stemde voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG voor de Deense werknemers die in het verslag-Matera worden genoemd, wees ik samen met de heer Daerden – socialistisch Belgisch lid van het Europees Parlement – op de noodzaak toe te werken naar het vaststellen van een afzonderlijk begrotingsonderdeel voor dit fonds.


Premièrement, dans l’affaire Combus, la compensation accordée par les autorités danoises visait à faciliter la transformation envisagée du régime de la société d’une société publique en une société privée, et telle était la raison de l’indemnité pécuniaire («prime») offerte par le gouvernement danois aux salariés de Combus, dont le statut de fonctionnaire devenait un statut de salarié lié par un contrat de droit privé.

Ten eerste was in de zaak-Combus de compensatie van de Deense autoriteiten bedoeld om de geplande verandering van de status van de onderneming van een overheids- naar een particuliere onderneming te faciliëren, zodat de financiële vergoeding (bonus) door de Deense overheid werd toegekend aan Combus-werknemers van wie de status veranderde van overheidsambtenaren in werknemers met arbeidscontractanten met een privaatrechtelijke status.


Dans cette affaire, l’État danois n’accordait pas de compensations à la société en question mais aux salariés qu’elle employait.

In die zaak compenseerde de Deense staat niet de betrokken onderneming, maar de werknemers die deze in dienst had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, le gouvernement danois a ouvert un important débat concernant l'encouragement des salariés à rester plus longtemps dans la vie active en améliorant leur statut sur le marché du travail et la réduction éventuelle du nombre de personnes bénéficiant de transferts de revenu d'encore 150 000 par rapport aux 900 000 actuelles.

Verder heeft de Deense regering een belangrijke discussie op gang gebracht over het aanmoedigen van werknemers om langer actief te blijven door hun positie op de arbeidsmarkt te versterken, en over de mogelijkheid om het huidige aantal personen met een uitkering (900.000) met nog eens 150.000 te verminderen.


Le ministre danois a suggéré de remettre en question l'accord salarial conclu il y a deux ans avec les fonctionnaires européens.

De Deense minister suggereerde dat het loonakkoord dat twee jaar geleden met de ambtenaren werd afgesloten opnieuw ter discussie zou worden gelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des salariés danois ->

Date index: 2023-11-28
w