Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des sans-abri dans les régions où aucun hébergement hivernal " (Frans → Nederlands) :

1. a) Avez-vous procédé l'an dernier à un recensement des sans-abri dans les régions où aucun hébergement hivernal n'était prévu jusqu'à l'année dernière (notamment dans les régions de Genk, Maasmechelen, Saint-Trond, Tongres, Vilvorde, Renaix et Lokeren)? b) Comment avez-vous procédé et quel a été le résultat de ce recensement? c) Quelles initiatives votre administration a-t-elle prises à la suite de ces résultats et quand seront-elles mises en oeuvre?

Die beleidsaanbevelingen maken het voorwerp uit van mijn vragen. 1. a) Heeft u het voorbije jaar werk gemaakt van het in kaart brengen van de daklozen in de regio's waar er tot vorig jaar geen winteropvang werd voorzien (onder andere de regio's Genk, Maasmechelen, Sint-Truiden, Tongeren, Vilvoorde, Ronse en Lokeren)? b) Hoe heeft u dat gedaan en tot welk resultaat heeft dit geleid? c) Tot welke initiatieven van uw administratie hebben die resultaten geleid en wanneer zullen die initiatieven volledig operationeel zijn?


Ainsi, sont actuellement exonérés : les immeubles ou parties d'immeubles servant à l'enseignement et aux cultes, et, pour autant qu'aucun but de lucre n'y soit poursuivi, les immeubles affectés à l'usage d'hôpitaux, de dispensaires, à l'hébergement collectif de personnes âgées, à des activités culturelles ou sportives, à la garderie d'enfants..' (Doc. parl., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 2002-2003, A-404/1, p. 2).

Zo worden nu reeds de gebouwen of gedeelten van gebouwen die dienen voor onderwijs en voor erediensten vrijgesteld, alsook, voor zover de activiteiten er zonder winstoogmerk worden uitgeoefend, de gebouwen die dienen voor ziekenhuizen, dispensaria, rustoorden, culturele of sportieve activiteiten, kinderopvang..' (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 2002-2003, A-404/1, p. 2).


Lorsqu'une personne handicapée réside dans un centre d'hébergement pour adultes et est domiciliée ailleurs (logement privé situé en région bruxelloise), aucune intervention ne pourra être octroyée en lien avec le domicile sans attestation du centre d'hébergement mentionnant la fréquence et la durée du retour à domicile.

Wanneer een gehandicapte persoon in een verblijfscentrum voor volwassenen woont en ergens anders gedomicilieerd is (privéwoning gelegen in het Brussels Gewest), kan geen enkele tegemoetkoming die met het domicilie verband houdt, toegekend worden zonder attest van het verblijfscentrum dat de frequentie en de duur van terugkeer naar het domicilie vermeldt.


Lorsqu'une personne handicapée réside dans un centre d'hébergement pour adultes et est domiciliée ailleurs (logement privé situé en région bruxelloise), aucune intervention ne pourra être octroyée en lien avec le domicile sans attestation du centre d'hébergement mentionnant la fréquence et la durée du retour à domicile.

Wanneer een gehandicapte persoon in een verblijfscentrum voor volwassenen woont en ergens anders gedomicilieerd is (privéwoning gelegen in het Brussels Gewest), kan geen enkele tegemoetkoming die met het domicilie verband houdt, toegekend worden zonder attest van het verblijfscentrum dat de frequentie en de duur van terugkeer naar het domicilie vermeldt.


Bien que l'Union soit déjà en mesure d'accorder un soutien de type macrofinancier aux États membres et d'exprimer la solidarité européenne aux régions sinistrées par l'intermédiaire du Fonds de solidarité de l'Union européenne institué par le règlement (CE) no 2012/2002 du Conseil , elle ne dispose actuellement d'aucun instrument approprié pour répondre de manière suffisamment prévisible et indépendante aux besoins humanitaires des populations victimes de catastrophes dans ...[+++] l'Union, tels que l'aide alimentaire, les soins de santé d'urgence, la fourniture d'abris, l'approvisionnement en eau, l'assainissement et l'hygiène, la protection et l'éducation.

De Unie kan nu reeds macro-financiële bijstand verlenen aan lidstaten en Europese solidariteit betuigen aan door rampen getroffen Europese regio's via het bij Verordening (EG) nr. 2012/2002 opgerichte Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU) . Er is momenteel evenwel geen passend instrument beschikbaar op het niveau van de Unie om op een voldoende voorspelbare en onafhankelijke basis de humanitaire behoeften van door rampen getroffen mensen binnen de Unie te lenigen en waarmee bijvoorbeeld kan worden voorzien in voedselhulp, spoedeisende gezondheidszorg, onderdak, water, sanitaire ...[+++]


P. considérant que le HCR a renforcé ses opérations de secours hivernales en lançant un programme hivernal de 206 millions USD pour aider des millions de personnes vulnérables dans la région; que, malgré les efforts déployés, de nombreux réfugiés sont obligés de vivre dans des bâtiments non terminés et des abris inadéquats qui les exposent à des températures négatives, à de fortes chutes de neige et à des vents violents; que quelque 740 000 Iraquiens déplacés à l'intérie ...[+++]

P. overwegende dat de UNHCR de winterhulp heeft uitgebreid, met een programma ten belope van 206 miljoen USD om miljoenen kwetsbare mensen in de regio de winter door te helpen; overwegende dat veel vluchtelingen ondanks deze inspanningen in niet-afgewerkte gebouwen en ontoereikende noodopvang moeten leven, waarin zij blootstaan aan vrieskou, zware sneeuwval en harde wind; overwegende dat ongeveer 740 000 intern ontheemde Irakezen een ondermaatse behuizing hebben en dat de UNHCR aan 600 000 ontheemden in Irak winterhulp probeert te verlenen;


4. soutient les objectifs d'action prioritaires: personne ne devrait dormir dans la rue; personne ne devrait rester dans un hébergement d'urgence lorsque la période d'urgence est dépassée; personne ne devrait rester dans un hébergement de transition plus longtemps que nécessaire; personne ne devrait sortir d'une institution sans option de relogement; aucun jeune ne devrait finir sans-abri ...[+++]

4. steunt de volgende prioriteiten voor actie: niemand die op straat moet slapen, niemand die langer in een noodverblijf moet wonen dan strikt noodzakelijk is; niemand die langer in een overgangsverblijf moet wonen dan nodig is voor een geslaagde herstart; niemand die een instelling moet verlaten zonder huisvestingsmogelijkheden; geen jongeren die dakloos worden als gevolg van de overgang naar zelfstandig wonen;


4. soutient les objectifs d'action prioritaires: personne ne devrait dormir dans la rue; personne ne devrait rester dans un hébergement d'urgence lorsque la période d'urgence est dépassée; personne ne devrait rester dans un hébergement de transition plus longtemps que nécessaire; personne ne devrait sortir d'une institution sans option de relogement; aucun jeune ne devrait finir sans-abri ...[+++]

4. steunt de volgende prioriteiten voor actie: niemand die op straat moet slapen, niemand die langer in een noodverblijf moet wonen dan strikt noodzakelijk is; niemand die langer in een overgangsverblijf moet wonen dan nodig is voor een geslaagde herstart; niemand die een instelling moet verlaten zonder huisvestingsmogelijkheden; geen jongeren die dakloos worden als gevolg van de overgang naar zelfstandig wonen;


Il convient en outre de faire observer que l'Observatoire européen contre le racisme et la xénophobie a été installé à Vienne grâce, notamment, à l'engagement de l'actuel Premier ministre et ancien ministre des Affaires étrangères Wolfgang Schüssel et nous sommes fiers d'héberger à Vienne une institution qui observe d'un œil attentif la xénophobie et le racisme dans tous les pays d'Europe, car il ressort des rapports de cette institution qu'aucun pays euro ...[+++]

Verder moet worden geconstateerd dat het feit dat het Waarnemingscentrum voor racisme in Wenen is gevestigd, niet in de laatste plaats te danken is aan de inspanningen van de huidige Oostenrijkse bondskanselier en toenmalige minister van Buitenlandse Zaken Wolfgang Schüssel. Wij zijn er trots op een instelling in Wenen te herbergen die vreemdelingenhaat en racisme in alle Europese landen scherp in het oog houdt, want uit het verslag van dit Waarnemingscentrum blijkt dat geen enkel land gevrijwaard is van dergelijke tendensen.


Il convient en outre de faire observer que l'Observatoire européen contre le racisme et la xénophobie a été installé à Vienne grâce, notamment, à l'engagement de l'actuel Premier ministre et ancien ministre des Affaires étrangères Wolfgang Schüssel et nous sommes fiers d'héberger à Vienne une institution qui observe d'un œil attentif la xénophobie et le racisme dans tous les pays d'Europe, car il ressort des rapports de cette institution qu'aucun pays euro ...[+++]

Verder moet worden geconstateerd dat het feit dat het Waarnemingscentrum voor racisme in Wenen is gevestigd, niet in de laatste plaats te danken is aan de inspanningen van de huidige Oostenrijkse bondskanselier en toenmalige minister van Buitenlandse Zaken Wolfgang Schüssel. Wij zijn er trots op een instelling in Wenen te herbergen die vreemdelingenhaat en racisme in alle Europese landen scherp in het oog houdt, want uit het verslag van dit Waarnemingscentrum blijkt dat geen enkel land gevrijwaard is van dergelijke tendensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sans-abri dans les régions où aucun hébergement hivernal ->

Date index: 2022-04-22
w