Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des situations instables et post-conflictuelles » (Français → Néerlandais) :

Le budget total de la Coopération au développement s'élevait en 2009 à 1,36 milliard d'euros, dont environ un cinquième a été affecté à la problématique du genre dans des situations instables et post-conflictuelles, ce qui n'est pas négligeable, surtout lorsqu'on connaît le nombre de domaines dans lesquels la Coopération belge au développement est active: les droits des enfants, la santé, l'environnement, etc.

Het totaalbudget van Ontwikkelingssamenwerking voor 2009 bedroeg ongeveer 1,36 miljard euro; zo'n vijfde daarvan ging naar de genderproblematiek in fragiele en postconflictsituaties, wat veel is. Zeker als men weet rond hoeveel thema's de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief is : kinderrechten, gezondheid, milieu enzovoorts.


Le Sénat recommande d'assister les pays partenaires en situation (post)conflictuelle dans lesquels des actes de violence sexuelle se produisent à grande échelle en offrant aux victimes le suivi médical et psychologique nécessaire.

De Senaat beveelt aan de partnerlanden in (post-)conflictsituaties waar seksueel geweld op grote schaal plaatsvindt bij te staan voor wat betreft de nodige medische en psychologische begeleiding en bijstand van en aan slachtoffers.


— profiter du siège de la Belgique au sein du « Comité d'organisation chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation de la Commission de consolidation de la paix des Nations unies » afin de jouer un rôle actif en matière de gestion des situations post-conflictuelles; de veiller à ce que le Conseil de sécurité demande systématiquement des conseils à la Commission sur la situation de tout pays sortant d'un conflit;

— de zetel van België in het « Organisatiecomité dat belast is met het uitwerken van het reglement en het regelen van organisatiekwesties van de Commissie voor de consolidatie van de Vrede van de Verenigde Naties » te benutten om een actieve rol te spelen in het beheer van post-conflictuele situaties; erop toezien dat de Veiligheidsraad systematisch de Commissie raadpleegt over de toestand in een land dat een conflict achter de rug heeft;


— profiter du siège de la Belgique au sein du « Comité d'organisation chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation de la Commission de consolidation de la paix des Nations unies » afin de jouer un rôle actif en matière de gestion des situations post-conflictuelles; de veiller à ce que le Conseil de sécurité demande systématiquement des conseils à la Commission sur la situation de tout pays sortant d'un conflit;

— de zetel van België in het « Organisatiecomité dat belast is met het uitwerken van het reglement en het regelen van organisatiekwesties van de Commissie voor de consolidatie van de Vrede van de Verenigde Naties » te benutten om een actieve rol te spelen in het beheer van post-conflictuele situaties; erop toezien dat de Veiligheidsraad systematisch de Commissie raadpleegt over de toestand in een land dat een conflict achter de rug heeft;


c. Sur les opérations de maintien de la paix et la gestion des situations post-conflictuelles

c. Inzake vredeshandhaving en het beheer van post-conflictuele situaties


Mme Schumacher fait d'abord le point sur la progression du cadre politique destiné à traiter les questions de violence contre les femmes dans les conflits et situations post-conflictuelles, en mettant l'accent sur la Résolution 1325 du Conseil de sécurité (2000), surtout dans le contexte de son dixième anniversaire, célébré récemment.

Mevrouw Schumacher begint met een overzicht van de vooruitgang die is geboekt in het politieke kader dat kwesties van geweld tegen vrouwen in situaties van en na conflicten moet behandelen en legt daarbij de nadruk op resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad (2000), vooral in de context van de recente tiende verjaardag van die resolutie.


51. souligne que les conflits armés et les situations post-conflictuelles comptent parmi les principaux obstacles au développement et à la réduction de la pauvreté, et qu'ils menacent la démocratie; souligne également que la paix et la sécurité, le développement et les droits de l'homme sont liés et se renforcent mutuellement; encourage dès lors l'Union européenne à utiliser tous les instruments utiles tels que la Déclaration int ...[+++]

51. benadrukt dat gewapende conflicten en post-conflictsituaties behoren tot de belangrijkste obstakels voor ontwikkeling en voor de vermindering van armoede, en de democratie in gevaar brengen; benadrukt tevens dat vrede en veiligheid, en ontwikkeling en mensenrechten met elkaar verband houden en elkaar versterken; moedigt de Unie dan ook aan om alle relevante instrumenten te gebruiken, zoals de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en de instrumenten beschikbaar in het kader van de overeenkomst van Cotonou, om conflicte ...[+++]


Les conflits armés et les situations post-conflictuelles comptent parmi les principaux obstacles au développement.

Gewapende conflicten en post-conflictsituaties zijn enkele van de belangrijkste obstakels voor ontwikkeling.


AC. considérant qu'une aide globale doit être fournie dans les situations post-conflictuelles; considérant que davantage d'efforts sont nécessaires pour confirmer l'obligation de rendre compte en ce qui concerne les violations graves des droits de l'homme et du droit international humanitaire ainsi que la lutte contre l'impunité;

AC. overwegende dat volledige steun moet worden geboden in postconflictsituaties; overwegende dat er meer moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat de daders van ernstige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht hiervoor verantwoordelijk worden gehouden en om straffeloosheid te bestrijden;


9. demande que des programmes et des mécanismes institutionnels soient élaborés aux niveaux international et régional, de sorte à veiller à ce que les stratégies de prévention des violences exercées contre les femmes et les filles figurent au cœur de toutes les actions internationales en réponse aux crises humanitaires liées à des situations conflictuelles ou post-conflictuelles ou aux catastrophes naturelles;

9. dringt aan op het ontwikkelen van programma's en institutionele mechanismen op internationaal en regionaal niveau, teneinde ervoor te zorgen dat preventiestrategieën ter bestrijding van geweld tegen vrouwen en meisjes centraal staan in alle internationale acties die zijn bedoeld om humanitaire crises met betrekking tot conflict- en post-conflictsituaties of natuurrampen het hoofd te bieden;


w