Vu l'urgence, motivée par le fait qu'en vertu de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction 'service mobile d'urgence' (SMUR) pour être agréée, la permanence médicale de la fonction SMUR doit être assurée par un médecin-spécialiste en médecine d'urgence ou en médecine aiguë, par un médecin titulaire du brevet de médecine aiguë ou par un médecin-spécialiste candidat en médecine d'urgence ou en médecine aiguë (article 6, § 2);
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie 'mobiele urgentiegroep' (MUG) moet voldoen om te worden erkend, voorziet dat de medische permanentie van de MUG-functie moet worden waargenomen door een geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde of in de acute geneeskunde, een geneesheer die houder is van het brevet in de acute geneeskunde of een kandidaat geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde of acute geneeskunde (artikel 6, § 2);