Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'enfance
Enfant maltraité
Enfant soldat
FPR
Front patriotique rwandais
Poisson soldat
Pompier volontaire
Pompière
Premier soldat
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Soldat
Soldat de 2e classe
Soldat du Christ
Soldat du feu
Soldat manoeuvre
Soldat rouge

Vertaling van "des soldats rwandais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

gevechtssoldaat | soldaat infanterie chauffeur luchtmobiel | infanterist | soldaat infanterie








Front patriotique rwandais | FPR [Abbr.]

Rwandees Patriottisch Front | RPF [Abbr.]


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


pompier volontaire | soldat du feu | pompier/pompière | pompière

brandweerman | spuitgast | bedrijfsbrandweerman | brandweerman


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 7 août, les observateurs des droits de l'homme des Nations unies signalent dans un rapport que l'A.P.R. a massacré 2 022 personnes dans la région de Gisenyi, en guise de représailles aux attaques répétées, menées dans la zone frontalière par des groupes armés d'anciens soldats rwandais.

Op 7 augustus meldden de mensenrechtenwaarnemers van de Verenigde Naties in een rapport de slachting van 2 022 personen in de streek van Gisenyi door het APR als reactie op de herhaalde aanvallen van gewapende groepen voormalige Rwandese soldaten in de grensstreek.


Des témoins oculaires ont confié à l'agence Reuters qu'ils avaient vu des soldats rwandais franchir la frontière.

Ooggetuigen vertelden aan Reuters dat ze hadden gezien hoe Rwandese soldaten de grens overstaken.


3. déplore dans les termes les plus vifs les massacres perpétrés dans la population civile, l'enrôlement d'enfants soldats et les actes de violence sexuelle contre les femmes et les enfants, et appelle tous les acteurs concernés à renforcer la lutte contre l'impunité; demande au gouvernement de la RDC de veiller à ce que les responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, le groupe rebelle rwandais FDLR – dirigé par l ...[+++]

3. veroordeelt in de scherpste bewoordingen de moordpartijen op de burgerbevolking, de rekrutering van kindsoldaten en de daden van seksueel geweld tegen vrouwen en kinderen en roept alle betrokkenen op zich krachtiger in te zetten tegen straffeloosheid; dringt er bij de regering van de DRC op aan te waarborgen dat diegenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht, de Rwandese rebellengroepering FDLR – die wordt geleid door de daders ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, de nombreux pays voisins sont impliqués physiquement dans cette guerre. Il y a notamment, d’un côté, la participation directe de troupes gouvernementales congolaises alliées à la milice et à des troupes angolaises, et de l’autre le général Nkunda et des soldats tutsis bénéficiant d’un soutien rwandais.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook een hele reeks buurlanden is fysiek bij deze oorlog betrokken, en het is vooral ook het Congolese regeringsleger dat direct deelneemt, samen met Angolese troepen aan de ene kant, en Nkunda, Tutsi-soldaten en Rwandese ondersteuning aan de andere kant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le personnel d’observation de l’UA est assisté par un contingent de protection fort de 305 soldats, rwandais et nigérians.

De AU-waarnemers worden beschermd door 305 Rwandese en Nigeriaanse manschappen.


G. considérant que, selon la commission militaire mixte mise en place en vertu des accords de Lusaka, seule la Namibie a retiré ses troupes; soulignant la nécessité du retrait, du territoire de la RDC, des troupes ougandaises, zimbabwéennes et angolaises et des plus de 4 000 soldats rwandais déployés dans l'est de la RDC; considérant que toutes ces forces sont alliées à l'une ou l'autre partie congolaise en conflit et doivent se retirer,

G. overwegende dat slechts Namibië volgens de gezamenlijke militaire commissie die is ingesteld uit hoofde van het akkoord van Lusaka, zijn troepen heeft teruggetrokken en er met nadruk op wijzend dat de Oegandese, Zimbabwaanse en Angolese troepen en de meer dan 4.000 Rwandese soldaten die in het oosten van de DRC gelegerd zijn van het grondgebied van de DRC moeten worden teruggetrokken, dat deze troepen allemaal geallieerd zijn met een van de strijdende Congolese partijen en dat hun terugtrekking noodzakelijk is ...[+++]


23. Le Conseil est fermement convaincu que le succès du plan de désarmement, démobilisation, rapatriement, réintégration et réinstallation des groupes armés étrangers, y compris des combattants rwandais (ex-FAR, Interahamwe et FDLR) et du plan de désarmement, démobilisation et réinsertion des soldats et des combattants congolais dépend étroitement des progrès politiques accomplis pendant la période de transition et que le succès de leur mise en œuvre sera un élément fondamental du retour à la paix ...[+++]

23. De Raad is er vast van overtuigd dat ontwapening, demobilisatie, repatriëring, reïntegratie en hervestiging van buitenlandse gewapende groepen, waaronder Rwandese strijders (voormalige FAR, Interahamwe, FDLR) , en ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van Congolese soldaten en strijders nauw samenhangen met de politieke vorderingen in de overgangsperiode en dat het welslagen ervan van essentieel belang zal zijn voor het herstel van de vrede in de hele regio.


g) en ce qui concerne la réintégration, l'Union européenne encourage et soutient les efforts faits par le gouvernement rwandais pour faciliter la réintégration dans la société rwandaise des survivants du génocide, des soldats démobilisés et de toutes les autres personnes déplacées, notamment par une coopération étroite avec les organisations internationales compétentes.

g) wat betreft herintegratie zal de Europese Unie de inspanningen van de regering van Rwanda aanmoedigen en steunen om de overlevenden van de genocide, gedemobiliseerde militairen en alle andere ontheemden in de Rwandese maatschappij te laten terugkeren, mede door nauw samen te werken met de internationale organisaties op dit terrein.


Le Vice-Président MARIN a également rappelé les objectifs et priorités de l'Union Européenne en ce qui concerne le Rwanda. Il a exprimé ses préoccupations quant à la présence de soldats et miliciens armés rwandais dans les camps de réfugiés du Kivu (Zaïre).

Vice-voorzitter MARIN herinnerde ook aan de doelstellingen en prioriteiten van de Europese Unie voor Rwanda. Daarbij uitte hij zijn bezorgdheid over de aanwezigheid van gewapende Rwandese soldaten en miliciens in de vluchtelingenkampen in Kivu (Zaïre).


Quelque 2. 000 soldats ougandais restent actifs dans la région frontalière et la présence de près de 5.000 soldats rwandais au Sud-Kivu n'est guère la preuve d'une volonté de parvenir à une paix durable dans la région.

Naar schatting 2.000 Ugandese soldaten blijven in de grensstreek actief. Ook de inval van circa 5.000 Rwandese troepen in Zuid-Kivu zijn niet meteen een bewijs van een wil tot een duurzame vrede in de regio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des soldats rwandais ->

Date index: 2025-03-14
w