122. La raison qu'il y a de confier cette responsabilité à l'État d'origine est que, d'ordinaire, celui-ci sera le mieux à même de déterminer qu'il n'existe pas de solution « nationale » ou « interne » pour l'enfant dont il s'agit dans un cas d'espèce.
122. Deze taak werd de Staat van herkomst toevertrouwd omdat zij gewoonlijk de aangewezen autoriteit is om uit te maken of er geen « nationale » of « interne » oplossing bestaat voor het desbetreffende kind.