Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des starters disent avoir " (Frans → Nederlands) :

Selon cette étude, l'accès au crédit est même, pour les entreprises naissantes, une question de survie : - 60 % des starters disent avoir rencontré beaucoup, voire énormément de problèmes pour financer leur projet; - 66% font état d'un refus total ou partiel.

Volgens de studie krijgt de problematiek van de kredietverstrekking zelfs "existentiële dimensies bij startende bedrijven": - 60 % van de starters zegt veel tot zeer veel problemen te hebben ondervonden bij de financiering van hun project; - 66% meldt een volledige of gedeeltelijke weigering.


Des témoins disent avoir entendu des explosions.

Getuigen zeggen dat ze ontploffingen hebben gehoord.


Cette proportion est identique pour les hommes et les femmes et elle diffère peu selon les tranches d'âges; - 9 % disent avoir fait l'objet d'intimidation ou de harcèlement moral; - 3 % disent avoir fait l'objet de violences physiques; - 0,8 % disent avoir fait l'objet de harcèlement sexuel; Le SPF Emploi ne dispose pas d'autres chiffres et notamment des données de santé pour les personnes au chômage.

Deze verdeling is dezelfde bij mannen en vrouwen en verschilt zeer weinig volgens de leeftijdsgroepen; - 9 % zei het slachtoffer geweest te zijn van intimidatie of pesterijen; - 3 % zei fysiek geweld te hebben ondergaan; - 0,8 % zei ongewenst seksueel gedrag te hebben ondergaan. De FOD Werkgelegenheid beschikt niet over andere cijfers en vooral niet over gezondheidsgegevens over werklozen.


Enfin, 15 % des 11-16 ans disent avoir reçu des images ou des messages sexuels dans des échanges « peer to peer » et presque un quart de ceux qui ont reçu ce type de message se disent avoir été perturbés, dont la moitié « assez » ou « beaucoup ».

Ten slotte zegt 15 % van de 11- tot 16-jarigen seksueel getinte beelden of boodschappen te hebben ontvangen in « peer to peer » gesprekken en bijna een kwart van degenen die een dergelijke boodschap hebben ontvangen, zegt erdoor van slag te zijn, waarvan de helft « tamelijk » of « erg ».


On précise qu'en cas de création de compartiments, seuls ceux-ci doivent avoir une durée limitée; dans ce cas, le fonds starter public pourra ainsi avoir une durée illimitée; son existence prendra toutefois fin lors de la dissolution de son dernier compartiment.

Er wordt verduidelijkt dat, wanneer compartimenten worden opgericht, enkel die compartimenten een beperkte duur moeten hebben; in dat geval zal het openbaar startersfonds zelf dus een onbeperkte duur kunnen hebben; na de ontbinding van zijn laatste compartiment zal het openbaar startersfonds ophouden te bestaan.


C'est pour cette raison que le projet impose aux fonds starters publics - ou, alternativement, à leurs compartiments - d'avoir une durée limitée, de manière à offrir aux participants la perspective d'un `exit'.

Om die reden verplicht het ontwerp de openbare startersfondsen - of, in voorkomend geval, hun compartimenten - een beperkte duur te hebben, omdat de deelnemers zo over een `exitmogelijkheid' beschikken.


C'est pour cette raison que l'arrêté en projet impose aux fonds starters publics - ou, alternativement, à leurs compartiments - d'avoir une durée limitée.

Om die reden verplicht het ontwerpbesluit de openbare startersfondsen - of, in voorkomend geval, hun compartimenten - om een beperkte duur te hebben.


Enfin, en 2011, pour les 12% des travailleurs qui disent avoir subi une discrimination, le supérieur est pointé du doigt dans 70% des cas.

In 2011 ten slotte meldt 12 procent van de werknemers dat zij gediscrimineerd werden en in 70 procent van deze gevallen wordt met de beschuldigende vinger naar de meerdere gewezen.


Les communes de Bergeijk et de Valkenswaard disent "avoir été désagréablement surprises".

Zo laten de gemeenten Bergeijk en Valkenswaard weten "onaangenaam verrast te zijn".


Ces partenaires sociaux se disent eux aussi réticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

Zij staan allen gereserveerd tegenover wijzigingen van de opt-outmogelijkheid, hoewel de CEEP de snelle verspreiding daarvan in de overheidsdiensten betreurt en van mening is dat het gebruik daarvan niet in het belang is van de werkgevers, de werknemers en de gebruikers van diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des starters disent avoir ->

Date index: 2022-11-07
w