Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sujets dont le gouvernement chinois veut » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, l'émetteur de télévision non-marchand New Tang Dynasty Television (NTDTV), le seul émetteur indépendant émettant en chinois vers la Chine depuis 2004, tente d'informer les citoyens chinois de manière non censurée concernant des sujets dont le gouvernement chinois veut les priver, comme les droits de l'homme et les dossiers environnementaux.

Anderzijds poogt de non-profit televisiezender New Tang Dynasty Television (NTDTV), die als enige onafhankelijke zender sinds 2004 in het Chinees uitzendt naar China, de Chinese burgers ongecensureerd te berichten over onderwerpen die de Chinese regering hen wil onthouden zoals mensenrechten- en milieudossiers.


Une réponse « HIT » signifie que le document faisant l'objet de la requête de vérification est connu par les autorités administratives belges comme volé, perdu, périmé ou invalidé ou lorsqu'un document portant ce numéro n'a pas été émis par ces autorités (aucune information n'est donnée quant à la raison de ce « HIT »). Un « NO HIT » est donné dans les autres cas. Cette opération se déroule de manière individuelle en encodant le numéro du document d'identité dont on veut ...[+++]érifier la validité. Dans le cadre de la lutte contre la fraude à l'identité dont le Gouvernement a fait une de ses priorités, il importe de donner à certains opérateurs la possibilité de réaliser des vérifications de documents d'identité à grande échelle en vue de favoriser la sécurité de leur transactions. Il en va ainsi par exemple pour des opérateurs tels que les banques ou les fournisseurs de services téléphoniques.

Een antwoord « HIT » betekent dat het document waarop de bevraging betrekking heeft bij de Belgische administratieve overheden bekend staat als gestolen, verloren, vervallen of ongeldig of dat het document waarvoor het nummer werd ingegeven, niet werd uitgereikt door deze overheden (er wordt geen informatie gegeven betreffende de reden van deze "HIT". Een "NO HIT" wordt gegeven in de andere gevallen. Deze operatie gebeurt op indivi ...[+++]


Bien que le sujet mentionné par l'honorable membre n'ait pas pu, jusqu'à présent, être discuté dans le cadre de ces consultations, je me propose d'aborder l'implication de citoyens chinois dans le commerce illégal de l'ivoire lors de prochains contacts avec le gouvernement chinois.

Hoewel het door het geachte lid vermelde onderwerp tot nu toe in het kader van deze consultaties niet besproken kon worden, toch neem ik mij voor over de betrokkenheid van Chinese burgers in de illegale handel in ivoor op de agenda te zetten van volgende contacten met de Chinese regering.


Me référant aux échanges de vue entre nos deux Gouvernements au sujet de la reconnaissance réciproque des permis de conduire dans le but de faciliter la circulation routière sur le territoire de nos pays et en réponse à la lettre de votre prédécesseur, M. le ministre Willy Claes en date du 7 mars 1994, j'ai l'honneur de vous confirmer, au nom du Gouvernement chinois, qu'à la su ...[+++]

Verwijzend naar de gedachtenwisselingen tussen onze beide regeringen met betrekking tot de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen ten einde het wegverkeer op het grondgebied van onze landen te vergemakkelijken en in antwoord op de brief van 7 maart 1994 van uw voorganger, minister Willy Claes, heb ik de eer, namens de Chinese regering, te bevestigen dat tengevolge van het vriendschappelijk overleg tussen onze beide partijen, wij instemmen met wat volgt :


Me référant aux échanges de vue entre nos deux Gouvernements au sujet de la reconnaissance réciproque des permis de conduire dans le but de faciliter la circulation routière sur le territoire de nos pays et en réponse à la lettre de votre prédécesseur, M. le ministre Willy Claes en date du 7 mars 1994, j'ai l'honneur de vous confirmer, au nom du Gouvernement chinois, qu'à la su ...[+++]

Verwijzend naar de gedachtenwisselingen tussen onze beide regeringen met betrekking tot de wederzijdse erkenning van de rijbewijzen ten einde het wegverkeer op het grondgebied van onze landen te vergemakkelijken en in antwoord op de brief van 7 maart 1994 van uw voorganger, minister Willy Claes, heb ik de eer, namens de Chinese regering, te bevestigen dat tengevolge van het vriendschappelijk overleg tussen onze beide partijen, wij instemmen met wat volgt :


L'article 8 de l'ordonnance est modifié pour donner au Gouvernement la compétence de préciser la manière dont il veut recueillir les informations, données ou renseignements utiles à l'exercice de la tutelle administrative ou à l'établissement de statistiques.

Artikel 8 van de ordonnantie wordt gewijzigd om aan de Regering de bevoegdheid te geven zodat deze kan verduidelijken hoe ze de informatie, gegevens of inlichtingen die relevant zijn voor de oefening van het administratief toezicht of voor het vaststellen van de statistieken, wil inwinnen.


Le Gouvernement flamand arrête les modalités à ce sujet, notamment la façon dont ce tarif sur la base des revenus sera facturé à l'égard du titulaire du contrat ainsi que le montant de l'indemnisation.

De Vlaamse Regering bepaalt daarvoor de nadere regels, meer bepaald hoe dit juiste inkomenstarief gefactureerd zal worden ten aanzien van de contracthouder en hoeveel de schadevergoeding bedraagt.


Concernant la mesure en cause, il a été mentionné dans les travaux préparatoires : « Le Gouvernement tient à préciser à ce sujet que la mesure proposée s'inscrit dans le cadre de la procédure de taxation d'office prévue aux articles 351 à 352bis, CIR 92 dont elle tend uniquement à accélérer la mise en oeuvre par une estimation forfaitaire de la base imposable.

Met betrekking tot de in het geding zijnde maatregel is in de parlementaire voorbereiding vermeld : « De Regering wenst hieromtrent te verduidelijken dat de voorgestelde maatregel kadert binnen de procedure van aanslag van ambtswege bedoeld in de artikelen 351 tot 352bis, WIB 92 waarbij ze er slechts is op gericht de toepassing ervan te versnellen door een forfaitaire raming van de belastbare grondslag.


Si les gouvernements américains et canadiens ont déjà pris des décisions contraignantes sur le sujet, plusieurs pays européens, dont la Belgique, ont appelé les Etats membres à réagir.

De Amerikaanse en Canadese regeringen hebben ter zake al bindende besluiten genomen en een aantal Europese landen, waaronder België, hebben de lidstaten opgeroepen te reageren.


Les dossiers substantiels qui ont été évoqués pendant les contacts officiels sont : l'accord d'investissement entre la Belgique et la Chine, le lancement d'un fonds d'investissement belgo-chinois, le « China-Belgium Direct Equity Investment Fund », d'un montant de 100 millions d'euros, destiné à soutenir les PME qui souhaitent investir en Chine, l'obtention du statut d'économie de marché, la protection des droits de propriété intellectuelle, l'engagement du gouvernement chinois d ...[+++]

De substantiële dossiers die tijdens de officiële contacten ter sprake werden gebracht zijn: het investeringsakkoord tussen België en China; het lanceren van het Belgisch-Chinese investeringsfonds, het China-Belgium Direct Equity Investment Fund, met een bedrag van 100 miljoen euro voor het ondersteunen van KMO's die in China willen investeren; het verkrijgen van het statuut van een markteconomie; de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten, het engagement van de Chinese regering om alle klachten daarover rechtstreeks aan haar over te maken; de rechtstreekse luchtverbinding tussen België en China en het sluiten van sanitaire ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sujets dont le gouvernement chinois veut ->

Date index: 2024-09-03
w