Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bourse du travail
CES
Chambre syndicale
Confédération des syndicats magyars
Confédération européenne des syndicats
Confédération nationale des syndicats hongrois
Etat hallucinatoire organique
FST
Fédération des syndicats des transports
Fédération syndicale
ICEM
MSOSZ
Non congruents à l'humeur
Organisation syndicale
Pour y être donné telle suite que de droit
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Stupeur maniaque
Syndicalisme
Syndicat
Syndicat d'enseignants
Syndicat de fonctionnaires
Syndicat de travailleurs
Syndicat ouvrier

Vertaling van "des syndicats telle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]

vakbond [ arbeidersorganisatie | syndicaat | syndicalisme | vakbeweging | vakbondorganisatie | vakverbond | werknemersvakvereniging ]


fédération des syndicats des transports | fédération des syndicats des transports dans l'Union européenne | FST [Abbr.]

Federatie van bonden van vervoerspersoneel | Federatie van de bonden voor het vervoerspersoneel in de Europese Unie | FST [Abbr.]


Confédération des syndicats magyars | Confédération nationale des syndicats hongrois | MSOSZ [Abbr.]

Nationale Federatie van Hongaarse vakverenigingen


Fédération internationale des syndicats de travailleurs de la chimie, de l'énergie, des mines et des industries diverses | Fédération internationale des syndicats des travailleurs de la chimie, de l'énergie et des mines | ICEM [Abbr.]

Internationale federatie van de vakverenigingen in de sector chemie, energie en mijnbouw en diverse industrieën | ICEM [Abbr.]


syndicat de fonctionnaires [ syndicat d'enseignants ]

ambtenarenvakbond [ vereniging van leerkrachten ]


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Confédération européenne des syndicats [ CES [acronym] ]

Europees Verbond van Vakverenigingen [ Europees Vakverbond | EVV | Konfederatie van Europese vakbonden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cas échéant, les objectifs de prestation doivent être compatibles avec l'exercice des prérogatives syndicales telles qu'elles sont définies par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités et l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant ...[+++]

In het voorkomend geval, moeten de prestatiedoelstellingen verenigbaar zijn met de syndicale voorrechten bepaald in de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.


5. Estimez-vous opportun que la SNCB octroie de telles primes (élevées) aux syndicats?

5. Vindt u het wenselijk dat de NMBS dergelijke (hoge) vakbondstoelagen toekent aan de vakbonden?


Tant que l'arrêté royal n'est pas publié, les organisations sectorielles telles qu'Unizo et le syndicat des médecins généralistes flamands (Syndicaat van Vlaamse Huisartsen) conseillent à leurs membres de continuer à payer la rémunération équitable en ajoutant la communication "sous réserve de la mise en oeuvre de l'arrêt Del Corso".

Zolang het koninklijk besluit niet gepubliceerd wordt, raden sectororganisaties zoals Unizo en het Syndicaat van Vlaamse Huisartsen hun leden aan om de billijke vergoeding te blijven betalen, zij het met toevoeging van de mededeling "onder voorbehoud uitvoering arrest Del Corso".


Ainsi, selon le Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI), une telle interdiction pourrait faire peur aux consommateurs et faire baisser le chiffre d'affaire.

Volgens het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) kan dit de consumenten afschrikken en de omzet doen dalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il arrive cependant trop souvent que le commerçant doive en supporter lui-même les conséquences. En effet, selon des statistiques du Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI), seulement 16 % des commerçants peuvent s'appuyer à leur tour sur une telle garantie offerte par les producteurs.

Al te vaak draait de winkelier daar echter voor op, want volgens cijfers van het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) krijgt slechts 16 % van de handelaars ook een gelijkaardige waarborg van de producenten.


Certaines réglementations de base, telles que le statut administratif, le statut pécuniaire, le régime des pensions, entre autres, peuvent faire l'objet d'une négociation. Peuvent également être concernées les dispositions réglementaires, les mesures d'ordre intérieur ayant un caractère général et les directives ayant le même caractère, relatives aux cadres du personnel ou à la durée et à l'organisation du travail (voir l'article 2 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les ...[+++]

Het gaat meer bepaald om bepaalde grondregelen zoals het administratief statuut, de bezoldigingsregeling, de pensioenregeling etc. Daarnaast gaat het om verordeningsbepalingen, algemene maatregelen van inwendige orde en algemene richtlijnen die worden uitgevaardigd betreffende de personeelsformatie of betreffende arbeidsduur en organisatie van het werk (zie artikel 2 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel).


Il y a cependant d’importantes divergences entre les employeurs et les syndicats quant au contexte, à la portée et aux objectifs d’une telle révision.

Er bestaan echter aanzienlijke verschillen tussen werkgevers en vakbonden in verband met context, reikwijdte en doelstellingen.


Lors de l’élaboration des mesures d’exécution et du plan de travail, la Commission devrait consulter des représentants des États membres ainsi que les parties intéressées concernées par le groupe de produits telles que le secteur de production, y compris les PME et le secteur artisanal, les syndicats, les opérateurs commerciaux, les détaillants, les importateurs, les associations de protection de l’environnement et les organisations de consommateurs.

Wanneer de Commissie uitvoeringsmaatregelen en het werkplan opstelt, dient zij overleg te plegen met de vertegenwoordigers van de lidstaten en met de verschillende belanghebbende partijen van de productgroep, zoals het bedrijfsleven, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen en de ambachtelijke industrie, vakbonden, handelaars, kleinhandelaars, importeurs, milieuorganisaties en consumentenorganisaties.


les groupes de citoyens et autres organisations de la société civile telles que les organisations non gouvernementales, les plateformes, les réseaux, les associations et fédération et les syndicats.

burgergroepen en andere maatschappelijke organisaties, zoals niet-gouvernementele organisaties, platformen, netwerken, verenigingen, federaties, vakbonden, onderwijsinstellingen en organisaties die actief zijn op het vlak van vrijwilligerswerk of amateursport.


La Commission fait en sorte que, dans la conduite de ses travaux, le CUELE garantisse, pour chaque catégorie de produits, une participation équilibrée de toutes les parties concernées, telles que l'industrie et les prestataires de services, y compris les petites et moyennes entreprises, les artisans et leurs organisations professionnelles, les syndicats, les commerçants, les détaillants, les importateurs, les groupes de protection ...[+++]

De Commissie zorgt ervoor dat het BMEU in zijn activiteiten met betrekking tot iedere productengroep een evenwichtige deelname in acht neemt van alle bij die productengroep betrokken partijen, zoals industrie en dienstverleners, met inbegrip van het MKB, handwerkers en hun beroepsorganisaties, vakverenigingen, handelaars en kleinhandelaars, importeurs, milieugroepen en consumentenorganisaties.


w