Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des sécheresses extrêmement longues " (Frans → Nederlands) :

Le Sud et le Centre du pays sont touchés par des sécheresses extrêmement longues, par contre le Nord du pays souffre des inondations causées par des pluies importantes.

Het zuiden en het centrum van het land worden getroffen door extreem lange periodes van droogte, in tegenstelling tot het noorden van het land dat wordt getroffen door overstromingen die worden veroorzaakt door omvangrijke regenval.


Je m'étais déjà plaint ici que la durée du trajet entre Tournai et Bruxelles était extrêmement longue, plus longue que les années précédentes, ce qui est illogique.

Ik heb hier al geklaagd dat de rijtijd tussen Doornik en Brussel uiterst lang is, veel langer dan de voorgaande jaren, wat onlogisch is.


Toutefois d'importantes régions en Europe ont connu, dans les années 90, des inondations et des sécheresses extrêmes, et l'évolution des conditions climatiques et la modification de l'occupation des sols ont renforcé le risque d'inondations.

Belangrijke gebieden in Europa hebben evenwel, tijdens de negentiger jaren, overstromingen en extreme droogten gekend, en de evolutie in de klimatologische omstandigheden en de wijziging in het bodemgebruik hebben het risico op overstromingen versterkt.


1) Je voudrais savoir, sur le fond, dans quelle mesure des mesures préventives sont prises en cas de sécheresse de longue durée pour pouvoir détecter et éteindre à temps d'éventuels incendies dans les dunes. Le ministre peut-il détailler ces mesures préventives ?

1) Ten gronde had ik graag vernomen in hoeverre er preventieve maatregelen worden getroffen ingeval van langdurige droogte om branden in de duinen tijdig te kunnen ontdekken en blussen en kan de geachte minister deze preventieve maatregelen uitvoerig toelichten?


Toutefois d'importantes régions en Europe ont connu, dans les années 90, des inondations et des sécheresses extrêmes, et l'évolution des conditions climatiques et la modification de l'occupation des sols ont renforcé le risque d'inondations.

Belangrijke gebieden in Europa hebben evenwel, tijdens de negentiger jaren, overstromingen en extreme droogten gekend, en de evolutie in de klimatologische omstandigheden en de wijziging in het bodemgebruik hebben het risico op overstromingen versterkt.


Mais étant donné la durée extrêmement longue du contrat, l'engagement pris par l'assureur est tellement important que cette assurance reste difficilement accessible aux personnes souffrant de diabète ou d'autres affections chroniques.

Maar gezien de zeer lange looptijd van het contract neemt de verzekeraar een aanzienlijk engagement waardoor deze verzekering moeilijk toegankelijk blijft voor mensen met diabetes of andere chronische aandoeningen.


L'interaction de ce réchauffement avec l'atmosphère provoque des dysfonctionnements climatiques extrêmes, oscillant entre graves inondations et longuesriodes de sécheresse.

De interactie van deze opwarming met de atmosfeer veroorzaakt extreme klimatologische dysfuncties, die variëren van grote overstromingen tot lange periodes van droogte.


1. D'après les études menées dans le cadre de l'UNFCCC, la vulnérabilité du Burkina Faso face au changement climatique se caractérise par un accroissement des phénomènes climatiques extrêmes comme les sécheresses, les inondations, les vents de sable, et les périodes de canicule.

1. Volgens de studies die in het kader van de UNFCCC opgesteld zijn, lijkt de kwetsbaarheid van Burkina Faso voor de klimaatverandering vooral gekarakteriseerd te zijn door de toename van extreme klimaatfenomenen zoals langere droogte, overstromingen, zandwinden en hitte.


Des décennies de guerre et de conflit, combinées avec de fréquentes catastrophes naturelles (tremblements de terre, sécheresse, glissements de terrain, inondations, etc.) ont laissé la population afghane dans un état d'extrême vulnérabilité.

Decennia van oorlog en conflict, in combinatie met frequente natuurrampen zoals aardbevingen, droogte, aardverschuivingen en overstromingen, hebben de Afghaanse bevolking extreem kwetsbaar gemaakt.


Leurs habitants, en grande partie des femmes et des enfants, bravent depuis toutes ces années des températures et une sécheresse extrêmes et vivent exclusivement de l'aide d'urgence qui leur est apportée.

De bewoners, grotendeels vrouwen en kinderen, trotseren er reeds al die jaren extreme temperaturen en droogte, en leven er uitsluitend van de aangevoerde noodhulp.


w