Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dactylographe
Diplôme d'infirmier en soins généraux
Diplôme d'infirmière en soins généraux
Infirmier en soins généraux
Infirmière de soins généraux
Machine de traitement de texte
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Saisir des textes à partir de sources audio
Schizophrénie atypique
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Unité de traitement de texte

Vertaling van "des textes généraux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
infirmier en soins généraux/infirmière en soins généraux | infirmière de soins généraux | infirmier de soins généraux/infirmière de soins généraux | infirmier en soins généraux

basisverpleegkundige | verpleger algemene zorg | algemeen verpleegkundige | verpleegkundige algemene zorg


diplôme d'infirmier en soins généraux | diplôme d'infirmière en soins généraux

diploma algemene ziekenverpleging


frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux | frais de vente, frais généraux et dépenses administratives

verkoopkosten, algemene kosten, administratiekosten | VA&A [Abbr.]


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


conteneur de transport de réceptacles d'échantillons généraux

transportcontainer voor algemene monsterbak


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour éviter de trop longues discussions au sein de ce Comité sur un thème aussi sensible, son président suggéra de s'en tenir au plus près des textes généraux que de nombreux instruments juridiques internationaux dans le domaine des droits de l'homme consacrent à cette question, en particulier les articles 6, alinéa 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Om te voorkomen dat de debatten binnen het ad hoc comité over een zo gevoelig onderwerp al te veel tijd in beslag zouden nemen, stelde de voorzitter voor niet te veel af te wijken van de algemene teksten die hierover zijn terug te vinden in het groot aantal internationale juridische instrumenten inzake de rechten van de mens, meer bepaald, artikel 6, eerste lid, van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke rechten en het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.


Pour éviter de trop longues discussions au sein de ce Comité sur un thème aussi sensible, son président suggéra de s'en tenir au plus près des textes généraux que de nombreux instruments juridiques internationaux dans le domaine des droits de l'homme consacrent à cette question, en particulier les articles 6, alinéa 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et de la Convention relative aux droits de l'enfant.

Om te voorkomen dat de debatten binnen het ad hoc comité over een zo gevoelig onderwerp al te veel tijd in beslag zouden nemen, stelde de voorzitter voor niet te veel af te wijken van de algemene teksten die hierover zijn terug te vinden in het groot aantal internationale juridische instrumenten inzake de rechten van de mens, meer bepaald, artikel 6, eerste lid, van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke rechten en het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.


- Erratum Au Moniteur belge du 8 août 2016, page 48 000, titre et texte français, doit être lu : "Profils généraux" « Ces profils généraux ont été approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 22 juin 2016, en application de l'article 259bis-13 du Code judiciaire».

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 8 augustus 2016, blz. 48000, Franse titel en tekst, moet gelezen worden : "Profils généraux" « Ces profils généraux ont été approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 22 juin 2016, en application de l'article 259bis-13 du Code judiciaire».


4° l'alinéa 4, devenant l'alinéa 5, est remplacé par le texte suivant : « Dans l'organisation interne des directions générales centrales ou des directions territoriales, les directeurs généraux adjoints ne justifient de leur gestion quotidienne que devant l'administrateur général».

4° het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt vervangen als volgt : "Binnen de interne organisatie van de centrale directoraten-generaal of van de territoriale directies, rechtvaardigen de adjunct-directeurs-generaal hun dagelijks beheer alleen vóór e administrateur-generaal".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1: Le texte « loi-genre » mentionne les motifs généraux de justification (art. 16, 17 et 18), le texte « loi-anti-discrimination » mentionne les motifs généraux et spécifiques de justification (autres dispositions du Titre II), mais le texte « loi-racisme » omet de rappeler les motifs généraux de justification prévus aux articles 10 et 11 (version 2720/011).

§ 1 : De tekst van de genderwet vermeldt de algemene rechtvaardigingsgronden (artt. 16, 17 en 18), de anti-discriminatiewet vermeldt de algemene en specifieke rechtvaardigingsgronden (andere bepalingen van Titel III), maar de racismewet vermeldt de algemene rechtvaardigingsgronden bedoeld in de artikelen 10 en 11 niet (versie 51-2720/011).


§ 1: Le texte « loi-genre » mentionne les motifs généraux de justification (art. 16, 17 et 18), le texte « loi-anti-discrimination » mentionne les motifs généraux et spécifiques de justification (autres dispositions du Titre II), mais le texte « loi-racisme » omet de rappeler les motifs généraux de justification prévus aux articles 10 et 11 (version 2720/011).

§ 1 : De tekst van de genderwet vermeldt de algemene rechtvaardigingsgronden (artt. 16, 17 en 18), de anti-discriminatiewet vermeldt de algemene en specifieke rechtvaardigingsgronden (andere bepalingen van Titel III), maar de racismewet vermeldt de algemene rechtvaardigingsgronden bedoeld in de artikelen 10 en 11 niet (versie 51-2720/011).


Il est vrai qu'en l'espèce, ce ne sont pas les textes qui manquent : citons la loi du 7 décembre 1999 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'exposé des motifs de cette loi, les arrêtés royaux relatifs à la structure au niveau fédéral, la directive ministérielle sur l'organigramme fédéral, les circulaires du Collège des procureurs généraux, importantes pour le futur, puisqu'elles prévoient la spécialisa ...[+++]

Er zijn weliswaar een aantal teksten : de wet van 7 december 1999 over de geïntegreerde politie gestructureerd op twee niveaus, de memorie van toelichting bij deze wet, de koninklijke besluiten over de structuur op het federale niveau, de ministeriële richtlijn over het federale organogram, de omzendbrieven van het College van procureurs-generaal, die nog belang hebben in de toekomst, met daarin de verticale en horizontale specialisatie, de tekst gerechtelijke pijler en teksten van de beide ministers over integratieregels en over het ...[+++]


au paragraphe 3, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant:" La formation d'infirmier responsable de soins généraux comprend un total d'au moins trois années d'études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et représentent au moins 4 600 heures d'enseignement théorique et clinique, la durée de l'enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l'enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.

de eerste alinea van lid 3 wordt vervangen door:" „De opleiding tot verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger omvat in totaal ten minste drie studiejaren, die daarnaast kunnen worden uitgedrukt in een daaraan gelijkwaardig aantal ECTS-studiepunten, bestaande uit ten minste 4 600 uur theoretisch en klinisch onderwijs, waarbij de duur van het theoretisch onderwijs ten minste een derde en die van het klinisch onderwijs ten minste de helft van de minimumduur van de opleiding bedraagt.


la partie introductive est remplacée par le texte suivant: " Le financement de l'Union appuie des actions de coopération conformément à l'article 1 er et est compatible avec la finalité générale, le champ d'application, les objectifs et les principes généraux du présent règlement.

de inleidende formule wordt vervangen door: " De financiering van de Unie dient ter ondersteuning van samenwerkingsacties die in overeenstemming zijn met artikel 1 en die beantwoorden aan het algemene doel, de werkingssfeer, de doelstellingen en de algemene beginselen van deze verordening.


Après mise au point du texte adopté conformément à l'article 172 bis et lorsqu'il a été vérifié que toutes les procédures ont été dûment accomplies, les actes adoptés conformément à la procédure prévue à l'article 251 du traité CE sont revêtus des signatures du Président et du secrétaire général et sont publiés au Journal officiel de l'Union européenne par les secrétaires généraux du Parlement et du Conseil.

De volgens de procedure van artikel 251 van het EG-Verdrag aangenomen besluiten worden door de Voorzitter en de secretaris-generaal ondertekend en worden door de secretarissen-generaal van het Parlement en de Raad in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd, nadat de overeenkomstig artikel 172 bis de laatste hand is gelegd aan de aangenomen tekst en is nagegaan of alle procedures naar behoren zijn afgesloten.


w