Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dactylographe
Document photographique
Droit à l'image
Image brouillée
Image d'écran
Image de marque
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image non inversée latéralement
Image photographique
Image redressée de gauche à droite
Image à l'endroit
Image-vidéo
Impression brouillée
Indices brouillés
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photo
Photographie
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Taper des textes à partir de sources audio
Texte brouillé

Vertaling van "des textes images " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
image brouillée | impression brouillée | indices brouillés | texte brouillé

Scrambled Indicia


messagerie differee pour le texte,la voix et l'image

elektronische postbestelling voor tekst,beeld en gesproken woord


image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld


administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

applicatiespecialist PACS | systeembeheerder medische beeldvorming | applicatiebeheerder PACS | systeembeheerder PACS


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


photo [ document photographique | image photographique | photographie (image) ]

foto [ fotografisch document | fotografische opname ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Internet a radicalement changé le mode de consommation des médias car c’est un autre moyen d’accéder de façon interactive aux médias traditionnels (IPTV ou radio sur internet, par exemple) et à des textes, images et sons du monde entier.

Het internet heeft het mediaverbruik ingrijpend veranderd omdat het een aanvullende manier is om op interactieve wijze toegang te krijgen tot traditionele media (IPTV of internetradio bijvoorbeeld) en tekst, beeld en geluid uit heel de wereld.


- Aides aux initiatives éditoriales mettant en valeur la spécificité du rapport texte-image;

- Steun voor editoriale initiatieven die de specificiteit van de verhouding tekst-beeld herwaarderen;


3° livre numérique : toute oeuvre ou tout ouvrage, non périodique, réalisé par des moyens graphiques et diffusé sous un format de fichier numérique, qui consiste en un texte rédigé exclusivement ou quasi exclusivement en français, et composé d'une part majoritaire de textes et d'images fixes, destiné par l'auteur à être divulgué sur des terminaux numériques portables ou non à un ou plusieurs publics, en vue d'être exploité personnellement ou avec un éditeur, via un ou plusieurs des différents circuits et techniques de distribution disponibles, dont la librairie.

3° digitaal boek : een niet-periodiek werk, vervaardigd met grafische middelen, verspreid in een digitaal formaat, hoofdzakelijk bestaande uit vaste teksten en beelden, waarvan de tekst uitsluitend of bijna uitsluitend in het Frans opgesteld is, en door de auteur wordt bestemd om, op al dan niet draagbare digitale terminals, naar één of meer publieksgroepen te worden verspreid om, persoonlijk of met een uitgever, via één of meer beschikbare verdelingsnetwerken en -technieken, waaronder de boekhandel, te worden uitgebaat.


2° livre imprimé : toute oeuvre ou tout ouvrage, non périodique, réalisé par des moyens graphiques sur des feuilles de papier écrites, imprimées ou illustrées, qui consiste en un texte rédigé exclusivement ou quasi exclusivement en français, et composé principalement de textes et d'images fixes, destiné par l'auteur à être divulgué à un ou plusieurs publics, en vue d'être exploité, personnellement ou avec un éditeur, via un ou plusieurs des différents réseaux de distribution disponibles, dont la librairie.

2° gedrukt boek : een niet-periodiek werk, vervaardigd met grafische middelen op geschreven, gedrukte, geïllustreerde papieren vellen, hoofdzakelijk bestaande uit vaste teksten en beelden, waarvan de tekst uitsluitend of bijna uitsluitend in het Frans opgesteld is, en door de auteur wordt bestemd om naar één of meer publieksgroepen te worden verspreid, om, persoonlijk of met een uitgever, via één of meer beschikbare verdelingsnetwerken, waaronder de boekhandel, te worden uitgebaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paysage s'est fondamentalement modifié avec des facteurs tels que la très large diffusion de la micro-informatique et des moyens de télécommunication, mais aussi la convergence technologique (Internet, qui véhicule texte, image et son, en est l'illustration la plus évidente), le développement des architectures en réseau, la vidéosurveillance (éventuellement au moyen de « webcams »), l'usage de smartcards, etc. Même l'administration de l'État évolue d'une manière irréversible vers le « gouvernement électronique ...[+++]

Het landschap is fundamenteel veranderd door de ruime verspreiding van de microinformatica en telecommunicatiemiddelen, alsook door de technologische veelzijdigheid (Internet dat drager is van tekst, beeld en geluid is het beste bewijs hiervan), door de ontwikkeling van netwerkstructuren, door videotoezicht (eventueel door middel van webcam), door het gebruik van smartcards, enz. Zelfs de federale overheid evolueert onomkeerbaar naar een « e-government ».


Le paysage s'est fondamentalement modifié avec des facteurs tels que la très large diffusion de la micro-informatique et des moyens de télécommunication, mais aussi la convergence technologique (Internet, qui véhicule texte, image et son, en est l'illustration la plus évidente), le développement des architectures en réseau, la vidéosurveillance (éventuellement au moyen de « webcams »), l'usage de smartcards, etc. Même l'administration de l'État évolue d'une manière irréversible vers le « gouvernement électronique ...[+++]

Het landschap is fundamenteel veranderd door de ruime verspreiding van de microinformatica en telecommunicatiemiddelen, alsook door de technologische veelzijdigheid (Internet dat drager is van tekst, beeld en geluid is het beste bewijs hiervan), door de ontwikkeling van netwerkstructuren, door videotoezicht (eventueel door middel van webcam), door het gebruik van smartcards, enz. Zelfs de federale overheid evolueert onomkeerbaar naar een « e-government ».


Le paysage s'est fondamentalement modifié avec des facteurs tels que la très large diffusion de la micro-informatique et des moyens de télécommunication, mais aussi la convergence technologique (Internet, qui véhicule texte, image et son, en est l'illustration la plus évidente), le développement des architectures en réseau, la vidéosurveillance (éventuellement au moyen de « webcams »), l'usage de smartcards, etc. Même l'administration de l'État évolue d'une manière irréversible vers le « gouvernement électronique ...[+++]

Het landschap is fundamenteel veranderd door de ruime verspreiding van de microinformatica en telecommunicatiemiddelen, alsook door de technologische veelzijdigheid (Internet dat drager is van tekst, beeld en geluid is het beste bewijs hiervan), door de ontwikkeling van netwerkstructuren, door videotoezicht (eventueel door middel van webcam), door het gebruik van smartcards, enz. Zelfs de federale overheid evolueert onomkeerbaar naar een « e-government ».


Un projet d’agrégateur plurisectoriel (texte, image, audiovisuel, 3D) a été lancé en 2010 dans le cadre du plan d’exploitation et de préservation des patrimoines de la Fédération Wallonie-Bruxelles.

In het kader van het plan om het erfgoed van de federatie Wallonië-Brussel te exploiteren en te vrijwaren werd in 2010 een project voor een multisectoraleaggregator (tekst, beeld, audiovisueel materiaal, 3D) opgestart.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 21 juillet 2016 fixant la date à partir de laquelle l'historique des photos et l'historique des images électroniques des signatures, visés à l'article 6bis, § 1er, 1°, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, sont enregistrés et conservés dans ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot vastlegging van de datum vanaf wanneer de historiek van de foto's en de historiek van de elektronische beelden van de handtekeningen, bedoeld in artikel 6bis, § 1, 1°, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, worden opgenomen en bijgehouden in het centraal bestand van de identiteitskaarten en in het centraal bestand van de vreemdelingenkaa ...[+++]


— donner un équivalent textuel ou texte de remplacement (attribut ALT) à toutes les images-liens et zones sensibles des images cliquables;

— zorgen voor een tekstueel equivalent of een vervangingstekst (attribuut ALT) voor alle beelden-links en gevoelige zones van de klikbare beelden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des textes images ->

Date index: 2022-11-02
w