Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des trains circulaient réellement » (Français → Néerlandais) :

Dès le week-end suivant, des trains circulaient réellement sur la nouvelle ligne 25N.

Vanaf het daarop volgende weekend zullen er ook daadwerkelijk treinen rijden over de nieuwe lijn 25N.


Étant donné que 70 % des trains circulaient, les voyageurs ont pensé que leur train ferait partie de ce pourcentage.

70% van de treinen reden, dus reizigers maakten zich sterk dat hun trein zou rijden.


2. a) Pourriez-vous me présenter les statistiques de ponctualité relatives à la ligne Turnhout-Binche de janvier 2015 jusqu'aux dernières statistiques disponibles? b) Pourriez-vous répartir ces chiffres en fonction du moment où les trains circulaient : pendant et en dehors des heures de pointe?

2. a) Zou u mij een overzicht kunnen geven van de stiptheidscijfers op de lijn Turnhout-Binche vanaf januari 2015 tot zo recent mogelijk? b) Zou u deze cijfers kunnen opsplitsen voor treinen tijdens en buiten de spits?


3. Étant donné que les trains circulaient, le Groupe SNCB n'a pas subi de perte de productivité.

3. De NMBS-Groep heeft geen productiviteitsverlies geleden aangezien de treinen reden.


Il s'agit en l'occurrence systématiquement des retards primaires au niveau du train défectueux lui-même, combinés avec les retards de conséquence au niveau d'autres trains dont le parcours a été perturbé (parce qu'ils circulaient derrière le train défectueux, par exemple).

Het betreft hier steeds de combinatie van primaire vertragingen aan de defecte trein zelf en de gevolgsvertragingen aan andere treinen waarvan hun rit verstoord werd (omdat ze bijvoorbeeld achter deze defecte trein reden).


Dans la pratique, contrairement à ce qui avait été annoncé, certains trains ne circulaient déjà plus entre 21 h et 22 h. Un service ferroviaire de qualité passe par une communication claire.

In de praktijk bleken bepaalde treinen tussen 21 en 22 uur niet meer te rijden, ondanks de aankondiging. Duidelijke communicatie is noodzakelijk voor een goede dienstverlening.


3. a) Quel(s) type(s) de train(s) circulai(en)t sur cette ligne dans le cadre de l'ancien horaire ? b) Quel(s) type(s) de train(s) circule(nt) actuellement sur cette ligne ?

3. a) Welk type trein(en) werd onder de vorige dienstverlening gebruikt op deze lijn? b) Welk type trein(en) wordt vandaag gebruikt op deze lijn?


De ce fait, vingt pour cent seulement des trains circulaient sur la ligne Bruxelles-Charleroi.

Daardoor reden op het traject Brussel-Charleroi slechts twintig procent van de treinen.


Est-il exact que vingt pour cent seulement des trains circulaient sur la ligne Bruxelles-Charleroi ?

Klopt het dat op de lijn Brussel-Charleroi slechts twintig procent van de treinen reden?


Aux heures de pointe, 36 trains étaient suroccupés, dont 17 en Flandre, qui passaient éventuellement par Bruxelles, 16 en Wallonie, qui passaient éventuellement par Bruxelles et trois trains qui circulaient en Flandre et en Wallonie.

Tijdens de piekuren waren er 36 overbezette treinen, waarvan 17 treinen in Vlaanderen, eventueel met doorrit in Brussel, 16 treinen in Wallonië, eventueel met doorrit in Brussel en drie treinen die zowel in Vlaanderen als in Wallonië rijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des trains circulaient réellement ->

Date index: 2022-05-22
w