Vu que, pour les choix des suppléants il y a lieu de tenir compte qu'il y a au minimum un suppléant par province; qu'il y a au total huit fonctio
ns à pourvoir; que trois d'entre elles doivent être réservées pour la suppléance des trois membres effectifs
issus d'une zone de police comprenant une population supérieure à 100.000 habitants; q
ue le nombre de ces zones est très limité; que seules les zones de police de Gand, Ypres et
...[+++] Hazodi entrent en considération; que ces zones appartiennent à des provinces différentes; qu'il est donc souhaitable que les cinq fonctions restantes soient réparties entre les cinq provinces flamandes afin de garantir au minimum un représentant par province; qu'il doit être tenu compte ici des candidats devant encore être désignés pour les zones plus petites; que pour les zones entre 50 et 100.000 habitants, le suppléant pour la province d' Anvers est déjà connu; qu'il y a encore deux places à pourvoir; Dat voor de keuze van de plaatsvervangers er rekening mee moet worden gehouden dat er minstens één
plaatsvervanger per provincie is; dat er in totaal acht functies te begeven zijn; dat drie ervan gereserveerd moeten worden voor de plaatsvervangers van een effectief lid afkomstig uit een politiezone met meer dan 100.000 inwoners; dat
het aantal van die zones zeer beperkt is; dat alleen de politiezones Gent, Ieper en Hazodi in aanmerking komen; dat die zones telkens tot een andere provincie horen; dat het dus wenselijk is dat de r
...[+++]esterende vijf functies gespreid worden over de vijf Vlaamse provincies om gegarandeerd minimaal één vertegenwoordiger per provincie te hebben; dat hierbij rekening moet worden gehouden met de nog aan te wijzen kandidaten uit de kleinere zones; dat voor de zones tussen 50 en 100.000 inwoners de plaatsvervanger voor de provincie Antwerpen reeds gekend is; dat er nog 2 plaatsen te begeven zijn;