Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Détachement de travailleurs
Intervenant d'action sociale
Intervenante d'action sociale
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Principe de l'égalité salariale
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur détaché
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur social
Travailleur social spécialiste en aide familiale
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleur étranger détaché
Travailleuse sociale spécialiste en aide familiale
établir un lien avec un travailleur social

Traduction de «des travailleurs portugais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Verdrag betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders: arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


intervenante d'action sociale | travailleur social | intervenant d'action sociale | travailleur social/travailleuse sociale

sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker


travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


établir un lien avec un travailleur social

contact opnemen met maatschappelijk werker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des travailleurs portugais ont déjà été licenciés et d'autres sont suspendus dans l'entreprise britannique Bernard Matthews, l'une des entreprises de Norfolk, Royaume-Uni , atteinte par le virus de la grippe aviaire, et quelque 400 à 500 travailleurs sont menacés de chômage.

In een bedrijf van het Britse concern Bernard Matthews in Norfolk zijn diverse Portugese werknemers ontslagen of op non-actief gesteld omdat er de vogelgriep heerst. Daarnaast worden circa 400 à 500 werknemers die zich andere bedrijven in dezelfde situatie bevinden met ontslag bedreigd.


Lors de la grande manifestation qui s'est déroulée le 18 octobre à Lisbonne, organisée par la CGTP (Confédération générale des travailleurs portugais), les travailleurs portugais ont dit non à ces propositions.

Tijdens de reusachtige demonstratie van 18 oktober in Lissabon, die georganiseerd was door de CGTP (Algemeen Verbond van Portugese Arbeiders), hebben de Portugese arbeiders “nee” gezegd tegen deze voorstellen.


Quelles sont les mesures qui sont prises pour garantir les droits des travailleurs portugais, en particulier en matière de prévention, de santé et d'emploi assorti de droits?

Welke maatregelen zullen worden getroffen om de rechten van de Portugese werknemers te waarborgen, met name op het gebied van preventie, gezondheid en werkgelegenheid met rechten?


Étant donné qu'il y a des centaines de travailleurs portugais qui sont employés dans les exploitations avicoles de Bernard Matthews, j'aimerais que la Commission réponde aux questions suivantes.

Omdat in de kippenfokkerijen van Bernard Matthews honderden Portugezen werken, verzoek ik de Commissie de volgende informatie te verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cas de violations flagrantes des droits sociaux des travailleurs portugais recrutés en vue de travailler dans un autre État membre dénoncés par les médias portugais sont de plus en plus nombreux, qu’il s’agisse de violations du droit portugais ou de celui du pays d’accueil.

In de Portugese media duiken steeds meer berichten op over flagrante schendingen van de sociale rechten van Portugese werknemers die zijn aangeworven om in andere lidstaten te werken. Het betreft schendingen van zowel de Portugese wetgeving als van de wetgeving van de desbetreffende lidstaten.


L'article 11 du code de procédure de travail attribue compétence aux tribunaux de travail portugais pour les litiges concernant un travailleur portugais, lorsque le contrat a été conclu au Portugal.

Luidens artikel 11 van het Wetboek van rechtsvordering in arbeidszaken zijn de Portugese arbeidsgerechten bevoegd voor geschillen met betrekking tot een Portugese werknemer, wanneer de overeenkomst in Portugal gesloten is.


«b ) En ce qui concerne les travailleurs portugais, pour la période allant du 22 octobre 1987 à la fin de la période transitoire prévue à l'article 220 paragraphe 1 de l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal : l'article 26 de la convention sur la sécurité sociale du 15 novembre 1978, telle que modifiée par l'échange de lettres du 28 septembre 1987 ».

"b ) Ten aanzien van de Portugese werknemers en zelfstandigen en voor de periode van 22 oktober 1987 tot het einde van de overgangsperiode als bedoeld in artikel 220, lid 1, van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal : artikel 26 van het Verdrag inzake sociale zekerheid van 15 november 1978, zoals gewijzigd bij de briefwisseling van 28 september 1987 '.


Ce montant se décompose comme suit : - une aide, à concurrence de 358 651 000 escudos portugais, pour la couverture des pertes d'exploitation de l'entreprise "Carbonifera do Douro", - une aide, à concurrence de 700 000 000 escudos portugais, destinée à couvrir les indemnités à verser aux travailleurs privés de leur emploi à la suite de la fermeture échelonnée des exploitations minières de cette entreprise.

Dit bedrag kan als volgt worden opgesplitst: - steun ten belope van 358.651.000 ESC voor de dekking van de exploitatieverliezen van de onderneming "Carbonifera do Douro", - steun ten belope van 700.000.000 ESC die de afvloeiingsuitkeringen moet dekken welke worden uitgekeerd aan de werknemers die hun arbeidsplaats verliezen naar aanleiding van de fasegewijze staking van de mijnbouw van deze ondernemingen.


L'aide pour la couverture des coûts sociaux exceptionnels, d'un montant de 345 950 000 d'Escudos portugais, est destinée à couvrir partiellement les indemnités à verser à quelques 49 travailleurs de l'entreprise Carbonífera do Douro, ayant perdu leur emploi après le 31 décembre 1994 à la suite de la mise en oeuvre du plan de fermeture définitive des exploitations minières de l'entreprise.

Deze financiële steun ter dekking van uitzonderlijke sociale kosten ten belope van 345.950.000 escudos is bedoeld als gedeeltelijke schadeloosstelling van 49 voormalige werknemers van Carbonífera do Douro, die na 31 december 1994 moesten afvloeien als gevolg van het plan tot definitieve sluiting van de mijnbouwvestigingen van het bedrijf.


La Commission considère que le statut portugais sur les services de sécurité privés viole les règles du Traité de la CE sur la liberté d'établissement (article 52), de libre circulation des travailleurs (article 48) et de libre prestation des services (article 59).

De Commissie is van mening dat de Portugese regeling inzake particuliere veiligheidsdiensten inbreuk maakt op de voorschriften van het EG-Verdrag inzake de vrijheid van vestiging (artikel 52), het vrij verkeer van werknemers (artikel 48) en de vrije dienstverrichting (artikel 59).


w