Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité d'entreprise
Délégué des travailleurs
Délégué du personnel
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Représentant des salariés
Représentant des travailleurs
Représentant du personnel
Représentation des travailleurs
Représentation du personnel
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur intracommunautaire

Traduction de «des travailleurs représentant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité d'entreprise [ délégué du personnel | représentant des travailleurs | représentant du personnel ]

ondernemingsraad [ arbeidersvertegenwoordiger | personeelsafgevaardigde | personeelsvertegenwoordiger ]


délégué des travailleurs | représentant des salariés

werknemersvertegenwoordiger


Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder | Convention concernant les représentants des travailleurs, 1971

Verdrag betreffende de bescherming van de vertegenwoordigers van de werknemers in de onderneming en de hun te verlenen faciliteiten


représentation du personnel [ représentation des travailleurs ]

personeelsvertegenwoordiging [ werknemersvertegenwoordiging ]


représentant des travailleurs

werknemersvertegenwoordiger


représentant des travailleurs

vertegenwoordiger van de werknemers


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des a ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants

Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le critère pour la participation aux discussions relatives à la réglementation en matière de sécurité privée est une représentativité suffisante des délégués, que ce soit au niveau du nombre d'entreprises représentées, au niveau du nombre de travailleurs représentés ou au niveau du chiffre d'affaire réalisé.

Het criterium voor de deelname aan de besprekingen betreffende de reglementering inzake private veiligheid is een voldoende representativiteit van de afgevaardigden, zowel wat het aantal vertegenwoordigde ondernemingen als het aantal vertegenwoordigde werknemers en de gerealiseerde omzet betreft.


Et donc, il s'agirait de formations assurées par l'Institut Formation Car Bus Opleiding (FCBO), institut des employeurs (Fédération belge des exploitants d'autobus, d'autocars et d'organisateurs de voyages - FBAA) et syndicats du secteur et aussi des travailleurs représentés notamment par l'Union belge du transport (UBT).

Het zou gaan om opleidingen die gegeven worden door het instituut Formation Car Bus Opleiding (FCBO), een instituut van werkgevers (Federatie van de Belgische autobus- en autocarondernemers en van reisorganisatoren -FBAA) en van vakbonden uit de sector, evenals van werknemers die vertegenwoordigd zijn via de Belgische Transportbond (BTB).


participation des travailleurs confidentialité entreprise étrangère licenciement représentant syndical consultation des travailleurs représentation du personnel société de capitaux convention collective droit des sociétés fusion d'entreprises mesure nationale d'exécution

participatie van de werknemers vertrouwelijkheid buitenlandse onderneming ontslag vakbondsvertegenwoordiger raadpleging van de werknemers personeelsvertegenwoordiging kapitaalvennootschap collectieve arbeidsovereenkomst vennootschapsrecht fusie van ondernemingen nationale uitvoeringsmaatregel


Le label est octroyé par le secrétaire d'État à l'Économie sociale, sur l'avis contraignant d'un comité composé des divers stakeholders (organisations patronales, organisations de travailleurs, représentants d'ONG, organisations de protection des consommateurs et représentants des pouvoirs fédéraux).

De toekenning van het label gebeurt door de staatssecretaris van Sociale Economie, op bindend advies van een comité dat samengesteld is uit de diverse stakeholders (werkgeversorganisaties, werknemersorganisaties, vertegenwoordigers van NGO's, consumentenorganisaties en vertegenwoordigers van de federale overheid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
participation des travailleurs entreprise étrangère juridiction du travail consultation des travailleurs représentation du personnel procédure judiciaire société de capitaux syndicat convention collective fusion d'entreprises mesure nationale d'exécution

participatie van de werknemers buitenlandse onderneming arbeidsrechtspraak raadpleging van de werknemers personeelsvertegenwoordiging rechtsvordering kapitaalvennootschap vakbond collectieve arbeidsovereenkomst fusie van ondernemingen nationale uitvoeringsmaatregel


Une décision serait d'autant plus nécessaire que les rémunérations des travailleurs représentent 70 à 80 % des charges des deux sociétés, le reste étant composé de coûts fixes difficilement compressibles.

Een beslissing zou dringend noodzakelijk zijn omdat de onkosten van de twee firma's voor 70 tot 80% bestaan uit de lonen van de werknemers; de overige onkosten zijn vaste kosten die moeilijk kunnen worden verminderd.


Le statut CPAS (avantages extra-légaux, jours de congé..) des travailleurs représente un coût supplémentaire par rapport à un emploi identique dans une entreprise privée de titres-services.

Het duurder OCMW-statuut (extra-legale voordelen, verlofdagen. ) waaronder de werknemers worden tewerkgesteld, is een extra kost tegenover identieke tewerkstelling in de private DCO-sector.


Sont punis de la même sanction, les organes de direction ou d'administration compétents, leurs préposés ou leurs mandataires qui, en contravention à la convention collective de travail n° 88 du 30 janvier 2007, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant l'implication des travailleurs dans la société coopérative européenne : 1° empêchent le fonctionnement du groupe spécial de négociation ou de l'organe de représentation des travailleurs; 2° entravent l'exercice du mandat des représentants ...[+++]

Met dezelfde sanctie worden bestraft, de bevoegde leidinggevende of bestuursorganen, hun aangestelden of hun lasthebbers, die, in strijd met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 88 van 30 januari 2007, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de rol van de werknemers in de Europese coöperatieve vennootschap : 1° de werking verhinderen van de bijzondere onderhandelingsgroep of van het vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers; 2° de uitoefening belemmeren van het mandaat van de werknemersvertegenwoordigers in deze bijzondere onderhandelinsgroep of in dit vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers; 3° niet de inlichtingen verstrekken die zij ge ...[+++]


Sont punis de la même sanction, les organes de direction ou d'administration compétents, leurs préposés ou leurs mandataires qui, en contravention à la convention collective de travail n° 84 du 6 octobre 2004, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant l'implication des travailleurs dans la société européenne : 1° empêchent le fonctionnement du groupe spécial de négociation ou de l'organe de représentation des travailleurs; 2° entravent l'exercice du mandat des représentants ...[+++]

Met dezelfde sanctie worden bestraft, de bevoegde leidinggevende of bestuursorganen, hun aangestelden of hun lasthebbers die, in strijd met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 84 van 6 oktober 2004, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de rol van de werknemers in de Europese vennootschap : 1° de werking van de bijzondere onderhandelingsgroep of van het vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers verhinderen; 2° de uitoefening van het mandaat van de werknemersvertegenwoordigers in deze bijzondere onderhandelingsgroep of in dit vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers belemmeren; 3° niet de inlichtingen verstrekken die zij moeten verstrekk ...[+++]


Sont punis de la même sanction, les organes de direction ou d'administration compétents, leurs préposés ou leurs mandataires qui, en contravention à la convention collective de travail n° 94 du 29 avril 2008, conclue au sein du Conseil national du Travail, concernant la participation des travailleurs dans les sociétés issues de la fusion transfrontalière de sociétés de capitaux : 1° empêchent le fonctionnement du groupe spécial de négociation ou de l'organe de représentation des travailleurs; 2° entravent l'exercice du m ...[+++]

Met dezelfde sanctie worden bestraft, de bevoegde leidinggevende of bestuursorganen, hun aangestelden of hun lasthebbers die, in strijd met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 94 van 29 april 2008, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende werknemersmedezeggenschap in de uit grensoverschrijdende fusies van kapitaalvennootschappen ontstane vennootschappen : 1° de werking verhinderen van de bijzondere onderhandelingsgroep of van het vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers; 2° de uitoefening belemmeren van het mandaat van de werknemersvertegenwoordigers in deze bijzondere onderhandelingsgroep of in dit vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des travailleurs représentant ->

Date index: 2021-04-14
w