La Commission indique dans son exposé des motifs que, dans le contexte de la réforme de gestion de ses programmes d'assistance externe, qui comprend l'élimination progressive d'un grand nombre de BAT et l'intégration dans les services de la Commission des tâches assurées par ces bureaux, . il faut pouvoir recruter du personnel extérieur capable d'accomplir des tâches liées à l'exécution des politiques communautaires indépendamment des différents modèles d'externalisation susceptibles d'être mis en œuvre.
In de toelichting bij haar wijzigingsvoorstel geeft de Commissie te kennen dat, in het kader van de hervorming van het beheer van haar programma's voor hulpverlening aan derde landen, die o.a. de geleidelijke opheffing inhoudt van een groot aantal BTB's en de onderbrenging van de door deze bureaus verrichte taken bij de diensten van de Commissie .zij extern personeel moet kunnen aanwerven dat in staat is om met de uitvoering van communautaire beleidstakken verband houdende taken te verrichten, los van de verschillende externaliseringsmodellen die misschien operationeel zullen worden.