C'est pourquoi l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1 , 88bis, § 2, alinéas 1 et 3, et 90quater, § 2, alinéa 3, du code d'instruction criminelle ainsi que de l'article 109ter, E, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques dispose que les données d'identification, et toute autre information utile, des membres de la Cellule de coordination de la Justice auprès de chaque opérateur ou fournisseur de services de télécommunications soient communiquées sans délai à l'Institut belge des services postaux et des communications.
Daartoe wordt in het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid, 88bis, § 2, eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid, van het Wetboek van strafvordering en van artikel 109ter, E, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, bepaald dat de identificatie- en alle andere nuttige gegevens van de leden van de Coördinatiecel Justitie bij elke operator of verstrekker van een telecommunicatiediensten zonder verwijl meegedeeld dienen te worden aan het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT).