Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des télécommunications soient comparables " (Frans → Nederlands) :

Afin que les résultats soient comparables au maximum, le CSTIC a extrapolé les budgets des services qui n'ont pas répondu à l'enquête sur la base des réponses qu'ils avaient fournies pour l'enquête de 2014.

Opdat de resultaten maximaal vergelijkbaar zouden zijn, extrapoleerde het ICTMC de budgetten van de diensten die de enquête niet beantwoordden vanuit hun antwoord op de enquête voor 2014.


Il arrive de plus en plus fréquemment que des services de télécommunications soient proposés sous la forme de "packs" offrant divers services à un ménage ou qu'ils fassent l'objet d'une acquisition groupée à l'échelle d'un employeur ou d'une association.

Telecomdiensten worden steeds meer in pakket aangeboden met verschillende diensten voor een gezin of in groep aangeschaft door een werkgever of vereniging.


c) faire en sorte que les contractants soient traités sur un pied d'égalité du point de vue financier et que leurs obligations financières soient comparables;

c. gelijkheid van behandeling in financieel opzicht en vergelijkbare financiële verplichtingen voor contractanten te verzekeren;


c) faire en sorte que les contractants soient traités sur un pied d'égalité du point de vue financier et que leurs obligations financières soient comparables;

c. gelijkheid van behandeling in financieel opzicht en vergelijkbare financiële verplichtingen voor contractanten te verzekeren;


Le groupe s'inquiète du fait que des mesures techniques d'interception des télécommunications soient mises au point en concertation avec des États non soumis aux exigences de la Convention européenne des droits de l'homme et des directives 95/46 et 97/66».

De groep is verontrust over het feit dat technische maatregelen voor het intercepteren van telecommunicatie worden ontwikkeld in overleg met staten die niet onderworpen zijn aan de voorwaarden van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en van de richtlijnen 95/46 en 97/66».


Le groupe s'inquiète du fait que des mesures techniques d'interception des télécommunications soient mises au point en concertation avec des États non soumis aux exigences de la Convention européenne des droits de l'homme et des directives 95/46 et 97/66».

De groep is verontrust over het feit dat technische maatregelen voor het intercepteren van telecommunicatie worden ontwikkeld in overleg met staten die niet onderworpen zijn aan de voorwaarden van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en van de richtlijnen 95/46 en 97/66».


Sélection comparative d'ingénieurs civils, francophones La sélection comparative d'ingénieurs civils (m/f/x) (niveau A), francophones, pour l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications (AFG16098) a été clôturée le 26 septembre 2016.

Vergelijkende selectie van Franstalige burgerlijk ingenieur De vergelijkende selectie van Franstalige burgerlijk ingenieur (m/v/x) (niveau A) voor het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (AFG16098) werd afgesloten op 26 september 2016.


Depuis avril 2009, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) met à la disposition du public un site internet permettant de comparer les plans tarifaires pour les services de télécommunication en Belgique.

Sedert april 2009 stelt het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) een website ter beschikking van het publiek om de tariefplannen voor telecommunicatiediensten in België te vergelijken.


L'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a réalisé une étude comparative détaillée du niveau des prix des produits de télécommunications pour usagers professionnels en Belgique, aux Pays-Bas, en France et au Royaume-Uni. 1. Quelles conclusions tirez-vous de cette étude?

Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) maakte een gedetailleerde vergelijkende studie betreffende het prijsniveau van telecomproducten voor zakelijke gebruikers in België, Nederland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk. 1. Welke conclusies trekt u uit voornoemde studie?


C'est pourquoi l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1 , 88bis, § 2, alinéas 1 et 3, et 90quater, § 2, alinéa 3, du code d'instruction criminelle ainsi que de l'article 109ter, E, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques dispose que les données d'identification, et toute autre information utile, des membres de la Cellule de coordination de la Justice auprès de chaque opérateur ou fournisseur de services de télécommunications soient communiquées sans délai à l'Institut belge des services postaux et des communications.

Daartoe wordt in het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid, 88bis, § 2, eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid, van het Wetboek van strafvordering en van artikel 109ter, E, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, bepaald dat de identificatie- en alle andere nuttige gegevens van de leden van de Coördinatiecel Justitie bij elke operator of verstrekker van een telecommunicatiediensten zonder verwijl meegedeeld dienen te worden aan het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des télécommunications soient comparables ->

Date index: 2023-06-27
w