Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Prévention de la violence
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence conjugale d'un adulte
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violences exercées par des proches

Traduction de «des violences avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

huiselijk geweld


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode






violence conjugale d'un adulte

huiselijk misbruik van volwassene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2010, il est apparu que de très graves délits de violence avaient été commis dans la Région de Bruxelles-Capitale.

In 2010 bleken er in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bijzonder zware gewelddelicten te hebben plaatsgevonden.


Des mesures visant à une meilleure protection des femmes contre les violences domestiques avaient été prises dans le cadre du premier PAN.

In het kader van het eerste NAP zijn maatregelen genomen die een betere bescherming moeten bieden tegen huiselijk geweld.


Il est ressorti de cette enquête qu'une femmes sur trois avait subi de la violence physique et/ou sexuelle au cours de sa vie, et que 55 % des femmes avaient déjà été victimes de harcèlement sexuel.

Een op de drie vrouwen is in haar leven al eens het slachtoffer geworden van fysiek en/of seksueel geweld en 55 % van de vrouwen heeft te maken gehad met seksuele intimidatie.


3. Au cours de la période 1973-1985, précédant l'ouverture des travaux préparatoires du présent Traité, 36 actes de violence avaient été commis dans les aéroports internationaux, faisant 117 morts et de nombreux blessés.

3. In de periode 1973-1985, dus voordat was gestart met de voorbereidende werkzaamheden in verband met dit Verdrag, vonden op internationale luchthavens 36 gewelddaden plaats, waarbij 117 doden en talrijke gewonden vielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2010, il est apparu que de très graves délits de violence avaient été commis en Région de Bruxelles-Capitale.

In 2010 bleken er in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bijzonder zware gewelddelicten te hebben plaatsgevonden.


Par rapport aux scrutins de 2002 et 2007, lors duquel la régularité des listes avait déjà été contestée et où des violences avaient eu lieu, des progrès démocratiques ont-ils pu être enregistrés ?

Is er vooruitgang geboekt ten opzichte van de verkiezingen van 2002 en 2007, toen de regelmatigheid van de lijsten al werd betwist en er geweld werd gepleegd?


Ainsi, pour les six premiers mois de 2014, 10.119 faits de violence physique, 9.255 infractions pour violence psychique et 64 constatations de violence sexuelle avaient été enregistrés.

Zo werden er in de eerste zes maanden van 2014, 10.119 feiten voor fysiek geweld geregistreerd, 9.255 inbreuken voor psychisch geweld en 64 vaststellingen voor seksueel geweld.


Ce rapport stipule également que la plupart des cas de violence rapportés avaient été commis contre les femmes transgenres.

Dat rapport preciseert ook dat het grootste aantal gerapporteerde gevallen van geweld tegen transgendervrouwen plaatsgrepen.


Parmi les illégaux régularisés entre 2010 et 2014, combien: 1. avaient fait l'objet au moment de leur régularisation d'une condamnation à une peine inférieure ou égale à 18 mois de détention effective (par exemple, pour des délits tels que vol avec violence, trafic de stupéfiants, etc.); 2. avaient fait l'objet au moment de leur régularisation d'une condamnation pour des faits de délinquance répétés ayant été sanctionnés par des peines cumulées atteignant au total trois ans de détention effective; 3. faisaient partie d'un ménage et ...[+++]

Hoeveel illegale personen die tussen 2010 en 2014 geregulariseerd werden: 1. waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld tot minder dan of tot 18 maanden effectieve gevangenisstraf (bijvoorbeeld voor delicten zoals diefstal met geweld, handel in verdovende middelen, enzovoort); 2. waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld voor herhaalde delinquentie die opgeteld heeft geleid tot een totaal van drie jaar effectieve gevangenisstraf; 3. maakten deel uit van een gezin en waren op het moment van hun regularisatie veroordeeld tot minder dan of ...[+++]


La plupart des femmes qui ont subi ces violences n'ont rapporté ce qu'elles avaient vécu ni à la police, ni à un organisme d'aide aux victimes

De meeste vrouwen die slachtoffer waren, meldden hun ervaring niet aan de politie of aan een organisatie voor slachtofferhulp


w