Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Commis voyageur
Courant de voyageurs
Droits des victimes
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Transport de voyageurs
Victime de maltraitance
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture
Voyageur de commerce
Voyageur représentant de commerce

Traduction de «des voyageurs victimes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

reizigersvervoer [ reizigersverkeer ]


courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

reizigersstroom


commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

handelsreiziger


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1 Chaque État peut, à tout moment, déclarer qu'il n'appliquera pas aux voyageurs, victimes d'accidents survenus sur son territoire, l'ensemble des dispositions relatives à la responsabilité du transporteur en cas de mort et de blessures de voyageurs, lorsque ceux-ci sont ses ressortissants ou des personnes ayant leur résidence habituelle dans cet État.

§ 1 Iedere Staat kan op elk tijdstip verklaren dat hij alle bepalingen van deze Uniforme Regelen betreffende de aansprakelijkheid van de vervoerder in geval van dood en letsel van reizigers niet zal toepassen op slachtoffers van een ongeval op zijn grondgebied, die zijn onderdanen zijn of hun gewone verblijfplaats hebben in deze Staat.


Par le passé, les médias se sont plusieurs fois déjà fait l'écho d'informations telles que « Des centaines de voyageurs bloqués à l'aéroport » ou encore « Des voyageurs victimes de la faillite de la compagnie aérienne Untel ».

« Honderden reizigers gestrand op de luchthaven » of « reizigers dupe van faillissement luchtvaartmaatschappij » : we mochten in het verleden in de media al meermaals getuige zijn van dergelijke berichten.


§ 1 Chaque État peut, à tout moment, déclarer qu'il n'appliquera pas aux voyageurs, victimes d'accidents survenus sur son territoire, l'ensemble des dispositions relatives à la responsabilité du transporteur en cas de mort et de blessures de voyageurs, lorsque ceux-ci sont ses ressortissants ou des personnes ayant leur résidence habituelle dans cet État.

§ 1 Iedere Staat kan op elk tijdstip verklaren dat hij alle bepalingen van deze Uniforme Regelen betreffende de aansprakelijkheid van de vervoerder in geval van dood en letsel van reizigers niet zal toepassen op slachtoffers van een ongeval op zijn grondgebied, die zijn onderdanen zijn of hun gewone verblijfplaats hebben in deze Staat.


Par le passé, les médias se sont plusieurs fois déjà fait l'écho d'informations telles que « Des centaines de voyageurs bloqués à l'aéroport » ou encore « Des voyageurs victimes de la faillite de la compagnie aérienne Untel ».

« Honderden reizigers gestrand op de luchthaven » of « reizigers dupe van faillissement luchtvaartmaatschappij » : we mochten in het verleden in de media al meermaals getuige zijn van dergelijke berichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce nouveau système prévoit que la SNCB accorde une compensation forfaitaire de 100 % aux voyageurs victimes d'un retard de 60 minutes au minimum.

Dit nieuwe systeem voorziet erin dat de NMBS een vaste compensatie van 100 % toekent aan reizigers die het slachtoffer zijn van vertragingen van 60 minuten of meer.


Ceci permet de les localiser, les contacter et les assister dans le cas où ces voyageurs étaient confrontés à des problèmes personnels graves (maladie ou accident grave, victimes d'un acte criminel violent, décès).

Dat maakt het mogelijk de reizigers sneller te lokaliseren, te contacteren en bijstand te verlenen indien zij problemen ondervinden (ernstige ziekte, ongeval, geweldmisdrijf, overlijden).


Les voyageurs sont victimes de la situation actuelle et, si aucune solution alternative ne leur est proposée, ils ne doivent pas, en plus, supporter le coût financier.

De reizigers zijn slachtoffer van de huidige situatie en als hun geen enkele alternatieve oplossing wordt geboden, dan mogen zij niet ook nog eens voor de rekening opdraaien.


Toutefois, en 2007, environ 2 600 personnes ont été victimes d’accidents de train, et l’an dernier de nouveaux d’accidents ferroviaires se sont produits, impliquant des trains de voyageurs et de marchandises.

In 2007 zijn er echter grofweg 2 600 slachtoffers gevallen bij spoorwegongelukken, en vorig jaar was er een toename van het aantal spoorwegongelukken met passagiers- en goederentreinen.


Je pars du principe que les entreprises de téléphonie dominantes n’ont pas l’intention de mettre un terme à leur racket. Leurs victimes ne seront plus les touristes et les voyageurs d’affaires perpétuellement en déplacement, mais les acteurs les plus vulnérables du marché, par exemple, les jeunes et les enfants.

Ik ga ervan uit dat de geldklopperij door de grote telefoonmaatschappijen nog wel door zal gaan. Hun slachtoffers zullen niet langer de toeristen en de voortdurend reizende zakenlieden zijn, maar eerder de zwakste marktpartijen.


La Commission souhaiterait réaliser une enquête auprès des voyageurs victimes d'actes criminels afin de mieux identifier les problèmes qu'ils ont pu rencontrer, développer la formation des personnels concernés et l'échange de bonnes pratiques en la matière.

De Commissie zou gaarne zien dat een enquête wordt gehouden onder reizigers die het slachtoffer zijn geweest van misdrijven teneinde een beter beeld te hebben van de problemen waarmee zij werden geconfronteerd, de opleiding van het betrokken personeel te ontwikkelen en goede methoden van aanpak uit te wisselen.


w