Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anencéphalie et malformations similaires
Classe d'adaptation
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Rêves d'angoisse
Soutien scolaire
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de passation
échec de remise
échec scolaire

Traduction de «des échecs similaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échec de commutation | échec de passation | échec de remise

mislukte handover


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

incomplete abortus


services similaires et fournisseurs de services similaires

soortgelijke diensten en dienstverleners


Glucosides cardiotoniques et médicaments d'action similaire

hartglycosiden en geneesmiddelen met een vergelijkbare werking


Anencéphalie et malformations similaires

anencefalie en soortgelijke misvormingen


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une dépendance agricole

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in boerderijbijgebouwen


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans lieu de camping

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee op kampeerterrein


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une église

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in kerk


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, l'existence d'un tel statut au sein des universités m'amène à poser la question de l'opportunité de la création d'un statut spécial similaire au niveau de l'État fédéral, notamment en ce qui concerne la taxation et la création des sociétés, que ce soit pour encourager, aider ou donner des garanties particulières à ces très jeunes et ambitieux entrepreneurs, qui ne sont évidemment guère à l'abri de l'échec.

Aangezien er bij de universiteiten een speciaal studentenstatuut bestaat, vraag ik me niettemin af of het niet opportuun zou zijn dat de federale overheid een soortgelijk specifiek statuut invoert op fiscaal vlak en met betrekking tot de oprichting van vennootschappen, om die zeer jonge en ambitieuze ondernemers aan te moedigen, te helpen en een specifieke bescherming te bieden, want uiteraard kan hun onderneming altijd nog op de klippen stranden.


Cet argument est voué à l’échec, car les fonctionnaires de l’Union et les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres qui sont détachés auprès du SEAE ne se trouvent pas, du point de vue du cadre dans lequel leur carrière est censée évoluer, voire de la manière dans laquelle leur administration d’origine apprécie leur ancienneté, dans une situation identique ni similaire.

Dit argument treft geen doel, aangezien ambtenaren van de Unie en personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten die zijn gedetacheerd bij de EDEO zich, met betrekking tot het kader waarin hun loopbaan geacht wordt zich te ontwikkelen en zelfs met betrekking tot de wijze waarop hun administratie van herkomst hun anciënniteit beoordeelt, niet in een identieke of vergelijkbare situatie bevinden.


Si l'on analyse le problème de la régularisation de la situation des membres contractuels du personnel de la Régie des bâtiments, l'on constate que les différentes initiatives (projets et propositions de loi, projets de texte par le biais de lois-programmes) visant à régulariser leur emploi en les nommant à titre définitif, se sont toujours soldés par un échec, et ce contrairement aux propositions et projets similaires qui concernaient leurs collègues d'autres départements et organismes d'intérêt public.

Een analyse van het probleem van de regularisatie van de contractuele personeelsleden van de Regie der Gebouwen toont aan dat de verscheidene initiatieven (wetsontwerpen en -voorstellen, ontwerpteksten via programmawetten) om de tewerkstelling van deze contractuele personeelsleden te regulariseren via de omzetting in een vaste benoeming steeds zijn mislukt en dit in tegenstelling tot de soortgelijke voorstellen en ontwerpen betreffende hun collega's van andere departementen en instellingen van openbaar nut.


31. Tout comme des dispositions similaires dans un traité international, cet article offre la possibilité de formuler des réserves à l'égard de la Cour internationale de Justice en cas d'échec de l'arbitrage.

31. Net als gelijkaardige bepalingen in een internationaal Verdrag, biedt dit artikel de mogelijkheid voorbehoud te maken terzake van het Internationaal Gerechtshof ingeval de arbitrage geen succes is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on analyse le problème de la régularisation de la situation des membres contractuels du personnel de la Régie des bâtiments, l'on constate que les différentes initiatives (projets et propositions de loi, projets de texte par le biais de lois-programmes) visant à régulariser leur emploi en les nommant à titre définitif, se sont toujours soldés par un échec, et ce contrairement aux propositions et projets similaires qui concernaient leurs collègues d'autres départements et organismes d'intérêt public.

Een analyse van het probleem van de regularisatie van de contractuele personeelsleden van de Regie der Gebouwen toont aan dat de verscheidene initiatieven (wetsontwerpen en -voorstellen, ontwerpteksten via programmawetten) om de tewerkstelling van deze contractuele personeelsleden te regulariseren via de omzetting in een vaste benoeming steeds zijn mislukt en dit in tegenstelling tot de soortgelijke voorstellen en ontwerpen betreffende hun collega's van andere departementen en instellingen van openbaar nut.


F. se préoccupant de l'échec du processus de démobilisation des acteurs armés illégaux et constatant l'émergence de nouveaux groupes armés opérant de façon similaire aux anciens groupes paramilitaires;

F. maakt zich zorgen over de mislukking van het demobilisatieproces van de illegale gewapende strijders en stelt vast dat er nieuwe gewapende groeperingen opduiken die te werk gaan zoals de voormalige paramilitaire groeperingen;


Un échec signifierait que l’on perdrait la possibilité de consolider la réforme agricole de l’UE à Genève et que la perspective d’une réforme similaire aux États-Unis s’évanouirait.

Een mislukking zou ertoe leiden dat de landbouwhervormingen van de EU in Genève niet worden bezegeld en soortgelijke hervormingen in de Verenigde Staten op de helling komen te staan.


M. Mandelson a en outre expliqué: «Un échec signifierait que l’on perdrait la possibilité de consolider la réforme agricole de l’UE à Genève et que la perspective d’une réforme similaire aux États-Unis s’évanouirait.

Volgens Mandelson "zou een mislukking ertoe leiden dat de landbouwhervormingen van de EU in Genève niet worden bezegeld en soortgelijke hervormingen in de Verenigde Staten op de helling komen te staan.


[29] Il convient de garder à l'esprit qu'un exercice similaire avait déjà été entamé au cours des années 1980 et avait abouti à un échec de la Conférence diplomatique de la Haye en 1991.

[29] Men mag niet vergeten dat een dergelijk proces reeds in de jaren tachtig was ingeleid en tot de mislukking van de diplomatieke conferentie van den Haag in 1991 had geleid.


Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions soient sur un pied d'égalité avec leurs ...[+++]

Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken vervullen om geen twee categorieën gezondheidswerkers in het leven te roepen; overwegende dat de wetens ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des échecs similaires ->

Date index: 2023-06-12
w