Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUCM
Association d'unification du christianisme mondial
Brûlure causée par un incendie dans une église
Bâti-support de cloche d'église
CEC
Conférence des Eglises chrétiennes européennes
Conférence des Eglises européennes
Eglise Mooniste
Eglise anglicane unifiée
Eglise de l'Unification
Explosion causée par un incendie dans une église
Fabrique d'église
KEK
Moon
Relation Église-État
Sommier de cloche d'église
église

Vertaling van "des églises devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Association du Saint Esprit pour l'Unification du Christianisme Mondial | Association d'unification du christianisme mondial | Association pour l'unification du christianisme mondial | Eglise de l'Unification | Eglise Mooniste | Moon | AUCM [Abbr.]

Moon-sekte


bâti-support de cloche d'église | sommier de cloche d'église

klokkestoel voor kerkklokken


Conférence des Eglises chrétiennes européennes | Conférence des Eglises européennes | CEC [Abbr.] | KEK [Abbr.]

Konferentie van Europese Kerken | KEK [Abbr.]


explosion causée par un incendie dans une église

explosie veroorzaakt door vuurzee in kerk


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une église

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in kerk


brûlure causée par un incendie dans une église

verbranding veroorzaakt door vuurzee in kerk






Eglise anglicane unifiée

Geünifieerde anglikaanse kerk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'arrêté royal du 16 août 1824 qui a force de loi fixe en son article 2 que: " L'on ne pourra élever ou bâtir de nouvelles églises ou de nouveaux édifices destinés à l'exercice du culte public, reconstruire ceux qui existent, ou en changer l'ordonnance, sans avoir obtenu préalablement notre consentement. Les administrations des églises devront simplement se borner aux réparations d'entretien nécessaires à la conservation des bâtiments" .

Het koninklijk besluit van 16 augustus 1824, hetwelk kracht van wet heeft, bepaalt in artikel 2: " Zonder daartoe alvorens Onze toestemming te hebben verkregen, zal het niet geoorloofd zijn, om nieuwe kerken of gebouwen, tot de oefening van de openbare eredienst bestemd, te stichten of op te bouwen, noch om de reeds bestaande te herbouwen of aan dezelfde een veranderende inrichting te geven; maar zullen de kerkbesturen zich enkel moeten bepalen tot de werken van noodzakelijk onderhoud, die de instandhouding der gebouwen mocht vorderen" .


L'article 3 stipule que " Les demandes à l'effet d'obtenir notre consentement pour élever, bâtir, reconstruire ces bâtiments ou en changer l'ordonnance, ainsi que pour faire des ouvrages autres que ceux nécessaires à l'entretien des églises et édifices destinés à l'exercice du culte public, devront être accompagnés d'un état de frais nécessaires et des moyens disponibles pour y faire face" . L'établissement de la responsabilité civile des administrations locales qui contreviennent à une disposition de cet arrêté royal est de la compét ...[+++]

Artikel 3 bepaalt " Bij de aanvragen, om Onze toestemming tot de stichting, de opbouw, de herbouw of het veranderen der inrichting, mitsgaders tot het doen ten uitvoer brengen van andere werken, dan die van het noodzakelijk onderhoud der kerken en gebouwen tot oefening van de openbare eredienst bestemd, zal moeten gevoegd worden een opgave van de daartoe vereiste kosten en van de middelen, welke voorhanden zijn, om die kosten te kunnen bestrijden" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des églises devront ->

Date index: 2024-06-15
w