Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des élus devra pouvoir " (Frans → Nederlands) :

Enfin, un dernier axe prévoit qu'un contrôle par des élus devra pouvoir être organisé à chaque niveau, du plus bas au plus élevé, c'est-à-dire respectivement par les autorités communales et les autorités fédérales.

Een laatste krachtlijn, ten slotte, is dat op elk niveau, van laag tot hoog, een controle van verkozenen moet kunnen worden georganiseerd, dus respectievelijk van de gemeentelijke overheden en van de federale overheden.


Enfin, un dernier axe prévoit qu'un contrôle par des élus devra pouvoir être organisé à chaque niveau, du plus bas au plus élevé, c'est-à-dire respectivement par les autorités communales et les autorités fédérales.

Een laatste krachtlijn, ten slotte, is dat op elk niveau, van laag tot hoog, een controle van verkozenen moet kunnen worden georganiseerd, dus respectievelijk van de gemeentelijke overheden en van de federale overheden.


L'implication concrète de la police doit encore être affinée, mais il est clair que Securail devra pouvoir exercer ses missions dans des conditions de sécurité suffisantes.

De concrete rol van de politie moet nog preciezer worden gedefinieerd, maar het is duidelijk dat Securail zijn opdrachten moet kunnen uitvoeren in voldoende veilige omstandigheden.


De manière générale, l'actionnaire devra pouvoir démontrer son identité.

In het algemeen zal de aandeelhouder zijn identiteit moeten kunnen aantonen.


Le preneur veillera à assurer le logement contre les risques d'incendie, tempête, pression de la neige ou de la glace, dégâts des eaux, bris de vitrage et vandalisme étendue à la couverture de dégradations immobilières suite à un vol ou tentative de vol ainsi que la responsabilité personnelle vis-à-vis des tiers suite aux périls couverts, selon les modalités suivantes : - Nom de l'organisme assureur - Numéro de police Il devra pouvoir justifier à tout moment du paiement des primes.

De huurder zal de woning verzekeren tegen brand, storm, sneeuw- of ijsdruk, waterschade, glasbreuk en vandalisme; deze verzekering moet ook uitgebreid zijn tot de dekking van schade aan onroerende goederen als gevolg van een diefstal of poging tot diefstal en tot de persoonlijke aansprakelijkheid ten opzichte van derden ten gevolge van de gedekte gevaren volgens de volgende modaliteiten : - Naam van de verzekeraar - Polisnummer Hij moet de betaling van de premies op elk ogenblik kunnen verantwoorden.


Dans les trois mois de sa désignation, le liquidateur de divorce devra disposer bien entendu d'un aperçu le plus fidèle possible de la situation de chacun des époux et il devra pouvoir effectuer les contrôles nécessaires à cet égard.

Uiteraard dient hij van de echtgenoten, binnen de drie maand na zijn aanstelling, een zo correct mogelijk beeld te krijgen van hun situatie en moet hij beschikken over de nodige controle daarop.


L'intérêt de disposer de cette preuve est sans doute de pouvoir invoquer une cause d'excuse élusive de la responsabilité (force majeure) du non respect d'un délai de procédure.

Het nut van over dat bewijs te beschikken bestaat er ongetwijfeld in dat men dat kan aanvoeren als een verschoningsgrond waardoor men kan ontsnappen aan zijn aansprakelijkheid (overmacht) voor het niet naleven van een proceduretermijn.


Pour rappel, en application l'accord de coopération du 13 décembre 2013 relatif à la mise en oeuvre de l'article 3, § 1er, du TSCG (traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance), le Comité de concertation devra prochainement se concerter sur l'objectif budgétaire global pour l'ensemble des pouvoirs publics et fixer les objectifs budgétaires individuels propres à chaque gouvernement sur base d'un avis de la Section "Besoins de financement des pouvoirs publics" du Conseil supérieur des Finances ...[+++]

Ter herinnering: in toepassing van het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 betreffende de uitvoering van artikel 3, § 1, van het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie, zal het Overlegcomité binnenkort overleg moeten plegen over de algemene begrotingsdoelstelling voor de gehele overheid en de individuele begrotingsdoelstellingen bepalen voor elke regering op basis van een advies van de afdeling "Financieringsbehoeften van de Overheid" van de Hoge Raad van Financiën.


L'orientation qui sera finalement adoptée par la Belgique devra donc être soigneusement préparée et adaptée et le parlement devra pouvoir jouer son rôle consultatif et de contrôle.

De uiteindelijk door België te voeren koers moet nauwkeurig worden voorbereid en bijgestuurd en het Parlement moet zijn controlerende en raadgevende rol kunnen vervullen.


Cette même décision devra recevoir l'aval d'une majorité des États membres et devra pouvoir être approuvée, le cas échéant, par un ensemble de pays représentant 62% au moins de la population totale de l'Union. La conséquence de ces changements est que la majorité qualifiée deviendra plus difficile à atteindre à 27 qu'elle ne l'est à 15, puisque la minorité de blocage passera de 28,7% à 25,3%.

Het gevolg van deze wijzigingen is dat een gekwalificeerde meerderheid met 27 moeilijker wordt dan met 15, aangezien de blokkeringsminderheid nu wordt bereikt vanaf 25,3% in plaats van 28,7%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des élus devra pouvoir ->

Date index: 2022-08-23
w