Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourgmestre
Conseiller municipal
Conseiller régional
Désignation des élus
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Maire
Proclamation des élus
Représentant de collectivité locale ou régionale
échevin
élu local
élus locaux

Traduction de «des élus devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, un dernier axe prévoit qu'un contrôle par des élus devra pouvoir être organisé à chaque niveau, du plus bas au plus élevé, c'est-à-dire respectivement par les autorités communales et les autorités fédérales.

Een laatste krachtlijn, ten slotte, is dat op elk niveau, van laag tot hoog, een controle van verkozenen moet kunnen worden georganiseerd, dus respectievelijk van de gemeentelijke overheden en van de federale overheden.


Enfin, un dernier axe prévoit qu'un contrôle par des élus devra pouvoir être organisé à chaque niveau, du plus bas au plus élevé, c'est-à-dire respectivement par les autorités communales et les autorités fédérales.

Een laatste krachtlijn, ten slotte, is dat op elk niveau, van laag tot hoog, een controle van verkozenen moet kunnen worden georganiseerd, dus respectievelijk van de gemeentelijke overheden en van de federale overheden.


78. se félicite de la tenue des élections du 6 décembre 2015 et de la mise en place de la nouvelle Assemblée nationale; condamne toute action qui tendrait à ne pas respecter pleinement les résultats des élections qui traduisent la volonté du peuple vénézuélien, comme la suspension de députés démocratiquement élus; rappelle que le nouveau gouvernement devra résoudre un vaste éventail de problèmes liés aux droits de l'homme, notamment en ce qui concerne l'impunité, la responsabilité dans ...[+++]

78. is verheugd over de organisatie van de verkiezingen op 6 december 2015 en de installatie van de nieuwe Nationale Vergadering; veroordeelt alle pogingen om de handhaving van de verkiezingsuitslag, die de wil van het Venezolaanse volk tot uitdrukking brengt, te ondermijnen, zoals bijvoorbeeld door schorsing van sommige democratisch gekozen parlementsleden; herinnert eraan dat de nieuwe regering een breed scala van mensenrechtenkwesties zal moeten aanpakken, zoals straffeloosheid, verantwoording voor buitengerechtelijke executies, willekeurige arrestaties en opsluiting, eerlijke processen, de onafhankelijkheid van de rechter, de vrijh ...[+++]


2º Par la proposition de loi spéciale, on vise aujourd'hui à régler un problème ponctuel alors que, du fait de la modification du système électoral (entre autres la suppression pour moitié de l'effet dévolutif de la case de tête), on sera peut-être confronté en 2004 à l'absence d'élus germanophones au Conseil régional wallon : sans doute la Commission du règlement du Conseil régional wallon devra-t-elle alors se pencher sur la problématique des germanophones non élus.

2º Men probeert met het voorstel van bijzondere wet nu te remediëren aan een punctueel probleem terwijl men, omwille van de wijziging van het kiesstelsel (onder meer het voor de helft afschaffen van de devolutieve werking van de lijststem), in 2004 mogelijks geconfronteerd zal worden met het feit dat er geen Duitstaligen verkozen zullen zijn in de Waalse Gewestraad : wellicht zal de Commissie voor het Reglement van de Waalse Gewestraad zich dan moeten buigen over de problematiek van niet-verkozen Duitstaligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º Par la proposition de loi spéciale, on vise aujourd'hui à régler un problème ponctuel alors que, du fait de la modification du système électoral (entre autres la suppression pour moitié de l'effet dévolutif de la case de tête), on sera peut-être confronté en 2004 à l'absence d'élus germanophones au Conseil régional wallon : sans doute la Commission du règlement du Conseil régional wallon devra-t-elle alors se pencher sur la problématique des germanophones non élus.

2º Men probeert met het voorstel van bijzondere wet nu te remediëren aan een punctueel probleem terwijl men, omwille van de wijziging van het kiesstelsel (onder meer het voor de helft afschaffen van de devolutieve werking van de lijststem), in 2004 mogelijks geconfronteerd zal worden met het feit dat er geen Duitstaligen verkozen zullen zijn in de Waalse Gewestraad : wellicht zal de Commissie voor het Reglement van de Waalse Gewestraad zich dan moeten buigen over de problematiek van niet-verkozen Duitstaligen.


Par la suite, dans le cadre d'une révision globale de l'article 162, la révision de l'article 41 devra en tout cas aboutir à une adaptation du deuxième alinéa, 1º, de l'article 162, afin de prévoir explicitement dans la Constitution que les membres des conseils de quartier sont également élus directement.

De herziening van artikel 41 zal nadien, binnen het kader van een globale herziening van het artikel 162, in elk geval moeten leiden tot een aanpassing van het tweede lid, 1º, van dat artikel, om ook de rechtstreekse verkiezing van de leden van de deelraden expliciet vast te leggen in de Grondwet.


Dans cette perspective, j’ai adhéré à l’idée de voter contre le paragraphe 5, introduit par un de mes amendements présentés en commission, pour souligner que la nomination des 18 nouveaux députés devra se conformer autant que possible aux dispositions de l’acte électoral de 1976, qui exige que les députés soient élus directement par les citoyens européens.

Vanuit dit oogpunt stond ik achter het idee om tegen paragraaf 5 te stemmen, dat ik heb geopperd door middel van een amendement dat ik in de commissie heb ingediend om te benadrukken dat de benoeming van achttien nieuwe leden zoveel mogelijk in overeenstemming moet zijn met de Akte van 1976, op grond waarvan de leden rechtstreeks door de Europese burgers verkozen dienen te worden.


C’est pourquoi la préférence devra être donnée à une méthode automatique qui permette aux candidats ayant reçu le plus de voix de ceux qui n’ont pas été élus aux dernières élections européennes, de rejoindre le Parlement.

Een automatische methode waarmee de kandidaten die bij de vorige Europese verkiezingen de meeste stemmen hebben gekregen van diegenen die niet verkozen zijn, in het Parlement komen, verdient derhalve de voorkeur.


1. se félicite de la motivation profonde et de la volonté politique du gouvernement AKP et de la grande majorité des élus du peuple d'appliquer des réformes révolutionnaires pour la Turquie, afin non seulement de satisfaire aux critères politiques de Copenhague, conformément à l'engagement réitéré des autorités turques à l'égard de la démocratie et de l'Europe, mais également d'améliorer le quotidien économique, social et politique de la population turque; fait valoir que ces réformes ne sauraient être jugées qu'à l'aune de leur transposition effective dans les prati ...[+++]

1. is ingenomen met de sterke motivatie en de politieke wil van de AKP-regering en de grote meerderheid van de volksvertegenwoordiging om de voor Turkije revolutionaire hervormingen door te voeren, niet alleen ten einde te voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen, overeenkomstig de herhaalde verklaringen van de Turkse autoriteiten dat zij de democratie en Europa toegedaan zijn, maar ook om de economische, sociale en politieke omstandigheden van de Turkse bevolking te verbeteren; wijst erop dat deze hervormingen slechts beoordeeld kunnen worden op hun daadwerkelijke omzetting in de dagelijkse praktijk van rechtspraak en veilighei ...[+++]


G. considérant que cet accident devra servir d’exemple sur le sort des sites dangereux en zone urbaine et répondre aux attentes et questions auxquelles les élus locaux et régionaux des métropoles doivent faire face car bien des villes comptent sur leur territoire des établissements considérés comme dangereux.,

G. overwegende dat dit ongeval moet dienen als voorbeeld voor het lot van andere gevaarlijke locaties in stadszones en een antwoord moet verschaffen op de vragen en verwachtingen van de plaatselijke en regionale gekozenen van de talrijke grote steden waar zich installaties bevinden die als gevaarlijk worden beschouwd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des élus devra ->

Date index: 2021-09-02
w