Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des états membres semble aller » (Français → Néerlandais) :

Elles ne sont toutefois pas non plus contraires à celle-ci, les États membres pouvant aller au-delà des normes minimales établies par la directive (3) .

Zij zijn evenmin strijdig met die richtlijn, aangezien de lidstaten verder kunnen gaan dan de minimumnormen die bij de richtlijn worden opgelegd (3) .


Si le Royaume Uni ou l'Irlande n'ont cependant pas indiqué dans un délai raisonnable leur intention de participer à une proposition tendant à développer l'acquis, les autres États Membres peuvent aller de l'avant.

Wanneer het Verenigd Koninkrijk of Ierland niet binnen een redelijke termijn hebben meegedeeld dat zij wensen deel te nemen aan een voorstel om het acquis uit te werken, mogen de andere Lid-Staten verder gaan.


— les dispositions des traités européens sur la coopération renforcée qui est un instrument permettant à un nombre limité d'États membres d'aller de l'avant dans l'intégration tout en restant dans le cadre institutionnel de l'Union.

— de bepalingen van de Europese verdragen inzake nauwere samenwerking, een instrument waardoor een beperkt aantal lidstaten verdere stappen kan zetten naar integratie binnen het institutionele kader van de Unie.


Le dossier fera encore l'objet d'un examen par le groupe d'experts et on a demandé de prévoir que les États membres puissent aller au-delà.

Het dossier moet nog worden onderzocht door de deskundigengroep en wij hebben gevraagd te bepalen dat de Lid-Staten verder kunnen gaan.


Est-il possible pour un État membre d'aller plus loin que ce qui est prévu par le règlement européen CE 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol, et abrogeant le règlement (CEE) n° 295/91 dans le sens d'une protection accrue des consommateurs ?

Kan een lidstaat verder gaan dan wat is bepaald door de Europese Verordening EG 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van verordening (EEG) nr. 295/91, met het oog op een betere bescherming van de verbruiker?


Les Etats membres ne peuvent pas subordonner l'accès à une activité de service ou son exercice sur leur territoire à des exigences qui ne satisfont pas aux principes suivants : a) la non-discrimination : l'exigence ne peut être directement ou indirectement discriminatoire en raison de la nationalité ou, dans le cas de personnes morales, en raison de l'Etat membre dans lequel elles sont établies; b) la nécessité: l'exigence doit être justifiée par des raisons d'ordre publi ...[+++]

De lidstaten maken de toegang tot en de uitoefening van een dienstenactiviteit op hun grondgebied niet afhankelijk van de naleving van eisen die niet aan de volgende beginselen voldoen : a) discriminatieverbod: de eisen maken geen direct of indirect onderscheid naar nationaliteit of, voor rechtspersonen, naar de lidstaat waar zij gevestigd zijn; b) noodzakelijkheid: de eisen zijn gerechtvaardigd om redenen van openbare orde, openbare veiligheid, de volksgezondheid of de bescherming van het milieu; c) evenredigheid: de eisen moeten geschikt zijn om het nagestreefde doel te bereiken en gaan niet verder dan wat nodig is om dat doel te ber ...[+++]


À cet égard, l'insertion par la proposition de la Commission européenne, dans la Directive 96/71/CE, d'un principe en vertu duquel, en cas de détachement supérieur à 24 mois, l'État membre sur le territoire duquel le travailleur est détaché est réputé être le pays dans lequel celui-ci accomplit habituellement son travail me semble aller dans le sens d'une application pl ...[+++]

In dat verband lijkt de invoering in de Richtlijn 96/71 betreffende de detachering van een principe waarbij, in geval van detachering van meer dan 24 maanden, de lidstaat op wiens grondgebied een werknemer gedetacheerd wordt, verondersteld wordt het land te zijn waarin die werknemer gebruikelijk zijn werk verricht, in de richting te gaan van een ruimere toepassing van de arbeidsvoorwaarden van de staat van ontvangst.


Lorsque cela est justifié par la complexité de la question et en l'absence de danger pour la santé humaine, la Commission peut notifier à l'Etat membre en question que la période visée dans le présent paragraphe peut être prorogée d'une nouvelle période pouvant aller jusqu'à six mois.

Indien het complexe karakter van de aangelegenheid zulks rechtvaardigt en er geen gevaar bestaat voor de gezondheid van de mens, kan de Commissie de betrokken lidstaat ervan in kennis stellen dat de in dit lid bedoelde termijn met ten hoogste zes maanden kan worden verlengd.


Au sein du Conseil, le débat n'a pas été formellement mené, mais la tendance semble aller à une compétence partagée entre l'UE et les États membres (c'est-à-dire un traité mixte).

Binnen de Raad werd het debat dienaangaande nog niet officieel gelanceerd, maar de algemene tendens is dat het een gedeelde bevoegdheid van de EU en de lidstaten betreft (gemengd verdrag).


Je présume que certains Etats membres ne souhaiteraient pas aller aussi loin que le législateur belge.

Ik vermoed evenwel dat niet alle lidstaten even ver willen gaan als de Belgische wetgever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des états membres semble aller ->

Date index: 2022-01-01
w