Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des évolutions similaires qui devraient encore intervenir » (Français → Néerlandais) :

L’AEMF et la Commission devraient continuer de suivre de près l’évolution des infrastructures de post-marché et, si nécessaire, la Commission devrait intervenir pour empêcher des distorsions de concurrence sur le marché intérieur.

De ESMA en de Commissie moeten de ontwikkeling van de transactieverwerkingsinfrastructuur nauwlettend blijven volgen en, indien nodig, optreden om concurrentieverstoringen op de interne markt te voorkomen.


Les catastrophes naturelles liées à l'eau, telles que les sécheresses et les inondations, sont devenues plus nombreuses et plus importantes sur une grande partie de notre continent, et leur gravité et leur fréquence devraient encore augmenter en raison du changement climatique et de l'évolution des pratiques d'utilisation des sols.

Met water verband houdende natuurrampen zoals droogte en overstromingen komen vaker voor en worden ook ernstiger in grote delen van ons continent en de ernst en de frequentie ervan zal naar verwachting nog toenemen als gevolg van de klimaatverandering en wijzigingen in landgebruik.


Dans la perspective des évolutions similaires qui devraient encore intervenir à l'avenir, la directive est libellée de manière à permettre à la Commission d'arrêter des mesures d'exécution en ce qui concerne plusieurs dispositions de la directive.

Met het oog op soortgelijke ontwikkelingen in de toekomst, is de richtlijn zodanig opgesteld dat uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot verscheidene bepalingen van de richtlijn door de Commissie kunnen worden vastgesteld.


Dans la perspective des évolutions similaires qui devraient encore intervenir à l'avenir, la proposition est libellée de manière à permettre à la Commission d'arrêter des mesures d'exécution en ce qui concerne plusieurs dispositions de la directive.

Met het oog op gelijkaardige toekomstige ontwikkelingen is het voorstel zo geredigeerd dat de Commissie voor verscheidene bepalingen van de richtlijn uitvoeringsmaatregelen kan aannemen.


5. estime que les autorités de surveillance devraient être habilitées à intervenir pour des motifs liés à la stabilité financière et à exiger la mise en œuvre de certaines parties du plan de redressement n'ayant pas encore été activées ou prendre d'autres mesures le cas échéant; note que les autorités devraient toutefois garder à l'esprit le risque qui existe à engendrer de l'incertitude sur les marchés dans une situation déjà ten ...[+++]

5. is van mening dat toezichthoudende autoriteit de bevoegdheid moet hebben om in te grijpen ter wille van de financiële stabiliteit, en om te eisen dat delen van herstelplannen die nog niet zijn geactiveerd worden uitgevoerd, of waar nodig andere maatregelen te treffen; de bewuste autoriteit moet zich echter ook rekenschap geven van het risico dat daarmee marktonzekerheid wordt gecreëerd onder toch al stressvolle omstandigheden;


5. estime que les autorités de surveillance devraient être habilitées à intervenir pour des motifs liés à la stabilité financière et à exiger la mise en œuvre de certaines parties du plan de redressement n'ayant pas encore été activées ou prendre d'autres mesures le cas échéant; note que les autorités devraient toutefois garder à l'esprit le risque qui existe à engendrer de l'incertitude sur les marchés dans une situation déjà ten ...[+++]

5. is van mening dat toezichthoudende autoriteit de bevoegdheid moet hebben om in te grijpen ter wille van de financiële stabiliteit, en om te eisen dat delen van herstelplannen die nog niet zijn geactiveerd worden uitgevoerd, of waar nodig andere maatregelen te treffen; de bewuste autoriteit moet zich echter ook rekenschap geven van het risico dat daarmee marktonzekerheid wordt gecreëerd onder toch al stressvolle omstandigheden;


35. prend acte des évolutions récemment intervenues au sein de l'Organisation internationale de normalisation (ISO), notamment le modèle utilisé pour élaborer la norme ISO 26000 sur la responsabilité sociétale, qui a permis aux ONN de nommer, dans le groupe de travail correspondant, un seul représentant de chacune des six catégories de parties prenantes identifiées (industrie, consommateurs, gouvernement, monde du travail, ONG, sec ...[+++]

35. neemt kennis van de recente ontwikkelingen in de Internationale Organisatie voor Normalisatie (ISO), met name het model dat is gebruikt voor de ontwikkeling van de ISO 26000-norm inzake maatschappelijke verantwoordelijkheid, waarbij de NNO's slecht één vertegenwoordiger uit elk van de zes aangewezen categorieën belanghebbenden (industrie, consumenten, regering, werknemers, NGO's, SSRO (diensten, ondersteuning, onderzoek en overige)) naar de betrokken werkgroep mochten afvaardigen; stelt dat het gebruik van een dergelijk model, als alternatief voor de opstelling van normen op terreinen van buitengewoon openbaar belang, grondig door d ...[+++]


Les autorités réglementaires nationales devraient être en mesure de surveiller l’évolution et le niveau des tarifs de détail applicables aux services qui relèvent du champ d’application des obligations de service universel, même lorsqu’un État membre n’a pas encore désigné d’entreprise pour la fourniture d’un service universel.

De nationale regelgevende instanties moeten in staat zijn de evolutie en het niveau van de tarieven voor eindgebruikers voor diensten die binnen de werkingssfeer van de universeledienstverplichtingen vallen te monitoren, zelfs wanneer een lidstaat nog geen onderneming heeft aangewezen die deze universele dienst moeten leveren.


19. considère que les mesures devraient être cohérentes avec les mesures déjà prises dans des situations similaires ou utilisant des approches similaires, compte tenu des développements scientifiques les plus récents et de l'évolution du niveau de protection recherché ;

19. is van mening dat de maatregelen samenhang zouden moeten vertonen met maatregelen die eerder in soortgelijke situaties zijn genomen of waarbij een soortgelijke aanpak wordt gevolgd, rekening houdend met de meest recente wetenschappelijke ontwikkelingen en de evolutie van het nagestreefde beschermingsniveau;


Enfin, ce n'est que dans le prochain Rapport sur la politique de concurrence que devraient intervenir des changements dans les deux dernières annexes: l'annexe consacrée à l'évolution de la concentration, de la concurrence et de la compétitivité utilisera, à partir de 1993, de nouvelles sources de données, et l'annexe consacrée au droit de la concurrence dans les États membres verra sa portée élargie afin d'assurer le suivi de la p ...[+++]

Tenslotte zullen eerst in het volgende Verslag over het mededingingsbeleid veranderingen in de twee laatste bijlagen worden aangebracht : voor de bijlage betreffende de ontwikkelingen op het gebied van concentratie, concurrentie en concurrentievermogen zullen vanaf 1993 nieuwe informatiebronnen worden gebruikt, en de inhoud van de bijlage inzake het mededingingsrecht in de Lid-Staten zal worden uitgebreid met de follow-up van het beleid inzake de decentralisatie van de toepassing van de mededingingsregels.


w