Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des événements toutes les données étaient récoltées " (Frans → Nederlands) :

En 1994, au moment des événements, toutes les données étaient récoltées et la carte pouvait enfin être réalisée.

In 1994, het jaar van de volkerenmoord, waren alle gegevens ingezameld zodat de kaart eindelijk kon worden samengesteld.


Il est vrai qu'ils avaient à leur disposition, outre des camions légers de type UNIMOG et MANN et des jeeps sur lesquelles on pouvait monter des mitrailleuses de type MAG 7.62 (bien que l'on ne sache toujours pas si, au moment des événements, toutes les jeeps étaient équipées ou non, pour quelque raison que ce soit, des affûts nécessaires), deux hélicoptères légers et six CVRT (deux Scimitars équipés de canons de 30 mm, mais dépourvus de munitions, et quatre Spartans équipés de mitrailleuses M ...[+++]

Wel hadden de Belgische troepen naast lichte vrachtwagens van het type UNIMOG en MANN en jeeps van het type ILTIS waarop mitrailleurs MAG 7.62 konden worden bevestigd, (hoewel er twijfel blijft bestaan of op het ogenblik van de gebeurtenissen om welke reden dan ook alle jeeps wel waren uitgerust met de nodige affuiten), twee lichte helikopters en zes CVRT (twee Scimitars met 30mm-kanon evenwel zonder munitie en vier Spartans met mitrailleurs MAG 7.62).


Tout usage des données récoltées pour d'autres fins que celles fixées dans la présente loi est interdite.

Elk gebruik van de verzamelde gegevens voor andere doeleinden dan die welke bepaald zijn in deze wet zijn verboden.


64. note que, même si les événements du Printemps arabe étaient censés favoriser la transition démocratique, ils se sont traduits, dans de nombreux cas, par la détérioration des libertés et des droits des minorités religieuses; condamne, dès lors, fermement tout acte de violence à l'encontre des chrétiens, des juifs, des musulmans et d'autres communautés religieuses, ainsi que toute forme de ...[+++]

64. merkt op dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente, hoewel de verwachting was dat deze een verandering in de richting van meer democratie teweeg zouden brengen, in veel gevallen zijn uitgemond in een verslechtering van de eerbiediging van de vrijheden en rechten van religieuze minderheden veroordeelt met kracht alle vormen van geweld tegen christelijke, joodse, moslim- en andere religieuze gemeenschappen, evenals alle vormen van discriminatie van en intolerantie jegens gelovigen, afvalligen en niet-gelovigen; benadrukt eens te ...[+++]


64. note que, même si les événements du Printemps arabe étaient censés favoriser la transition démocratique, ils se sont traduits, dans de nombreux cas, par la détérioration des libertés et des droits des minorités religieuses; condamne, dès lors, fermement tout acte de violence à l'encontre des chrétiens, des juifs, des musulmans et d'autres communautés religieuses, ainsi que toute forme de ...[+++]

64. merkt op dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente, hoewel de verwachting was dat deze een verandering in de richting van meer democratie teweeg zouden brengen, in veel gevallen zijn uitgemond in een verslechtering van de eerbiediging van de vrijheden en rechten van religieuze minderheden veroordeelt met kracht alle vormen van geweld tegen christelijke, joodse, moslim- en andere religieuze gemeenschappen, evenals alle vormen van discriminatie van en intolerantie jegens gelovigen, afvalligen en niet-gelovigen; benadrukt eens te ...[+++]


Toutefois, que se passerait-il si toutes ces données étaient transmises uniquement à des pays tiers?

Maar wat gebeurt er wanneer al deze gegevens worden doorgegeven aan derde landen?


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne s’agit pas seulement d’observer que 92 % de l’opium du monde est produit en Afghanistan, mais aussi de remarquer la tendance à la hausse: en 2001, selon des données de l’agence anti-drogue des Nations unies, 8 000 hectares étaient consacrés à la culture de l’opium, contre 165 000 en 2006; 185 tonnes ont été récoltées en 2001, 6 100 en 2006.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het is niet een kwestie van simpelweg constateren dat 92 procent van de opium in de wereld wordt geproduceerd, maar van het onderkennen van de tendens: volgens gegevens van het antidrugsagentschap van de VN werd in 2001 8000 hectare gewijd aan de opiumteelt en in 2006 maar liefst 165 000 hectare; de oogst in 2001 bedroeg 185 ton en in 2006 6100 ton.


prévoir des garanties spécifiques en ce qui concerne le transfert et l'utilisation de données récoltées par des parties privées et traitées dans le cadre d'une fonction publique, prévoir des sanctions, y compris pénales, pour toute mauvaise utilisation des données traitées dans ce contexte,

zorgen voor specifieke waarborgen voor wat betreft de doorgifte en het gebruik van gegevens verzameld door particuliere instanties en verwerkt in het kader van een overheidsfunctie; sancties (ook strafrechtelijke) invoeren voor elk misbruik van de in deze context verwerkte gegevens;


Auparavant, les données étaient récoltées par deux pistes.

Voordien werden de gegevens ingezameld op twee sporen.


L'ensemble des bases de données et des applications ont redémarré vers 15 h 30, de sorte que toutes les applications étaient à nouveau entièrement disponibles à partir de 16 h 30.

De herstart van alle databases en applicaties is begonnen rond 15.30 uur zodat vanaf 16.30 uur alle applicaties opnieuw volledig beschikbaar waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des événements toutes les données étaient récoltées ->

Date index: 2021-02-10
w