Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord intérimaire
Administrateur provisoire
Application provisoire d'accord CE
Description
Description de l'invention
Douzième provisoire
Détention provisoire
Protocole d'application provisoire
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle

Vertaling van "description provisoire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Classement provisoire d'affections nouvelles d'étiologie incertaine

voorlopige codering van nieuwe ziekten met onzekere etiologie of gebruik in noodgevallen


description | description de l'invention

beschrijving van de uitvinding


Accord relatif à la constitution d'une organisation européenne provisoire de télécommunications par satellite EUTELSAT INTERIMAIRE (Accord provisoire)

Overeenkomst inzake de oprichting van een Voorlopige Europese Organisatie voor Telecommunicatiesatellieten INTERIM EUTELSAT (Voorlopige Overeenkomst)


Protocole d'application provisoire | Protocole d'application provisoire de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce

Protocol van voorlopige toepassing van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel


Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]






accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le respect de ces conditions est contrôlé à l'aide d'un examen officiel par l'inspecteur sur la base de la description de la variété fournie ou, le cas échéant, de la description provisoire de la variété qui repose sur les résultats des examens exécutés dans le cadre de l'admission au catalogue national des variétés des espèces de plantes agricoles.

De naleving van die voorwaarden wordt gecontroleerd aan de hand van een officieel onderzoek door de keurmeester op basis van de verstrekte rasbeschrijving of, voor zover van toepassing, de voorlopige rasbeschrijving op basis van de resultaten van de onderzoeken die in het kader van de toelating tot de nationale rassenlijst van landbouwgewassen uitgevoerd worden.


A défaut de cette preuve, le responsable du processus ne communique aucun résultat d'analyse ; 4° les documents d'identification attestant de l'origine du lot utilisé comme matériel de départ ; 5° la description variétale officielle pour les races présentées, inscrites au catalogue commun des variétés ou à un catalogue étranger des variétés des espèces de plantes agricoles, ou la description provisoire de la variété pour une variété à l'essai, fournie par l'instance concernée du pays dans lequel l'essai est exécuté ; 6° la preuve que les variétés sont en cours de procédure d'inscription en Flandre ou dans un autre Etat membre, telle q ...[+++]

Als dat bewijs ontbreekt deelt de procesverantwoordelijke geen analyseresultaten mee; 4° de identificatiedocumenten die de herkomst bewijzen van de partij die als uitgangsmateriaal wordt gebruikt; 5° de officiële rasbeschrijving voor aangeboden rassen opgenomen op de gemeenschappelijke rassenlijst of op een buitenlandse rassenlijst van landbouwgewassen of de voorlopige rasbeschrijving voor een ras in proef, afgeleverd door de betrokken instantie van het land waarin de proef wordt uitgevoerd; 6° het bewijs dat voor rassen de procedure van inschrijving loopt in Vlaanderen of in een andere lidstaat, zoals beschreven in punt 1.5.2.a; 7° ...[+++]


Le respect des conditions relatives à l'identité variétale et à la pureté variétale est jugé sur la base de la description de la variété fournie par le demandeur ou, le cas échéant, de la description provisoire de la variété qui repose sur les résultats de l'examen officiel de la distinction, de la stabilité et de l'homogénéité de la variété, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux des variétés des espèces de plantes agricoles.

Voor de controle op de naleving van de voorwaarden wat de rasechtheid en raszuiverheid betreft, wordt uitgegaan van de door de aanvrager verstrekte rasbeschrijving of, waar van toepassing, de voorlopige rasbeschrijving op basis van de resultaten van het officiële onderzoek naar de onderscheidbaarheid, bestendigheid en homogeniteit van het ras, overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit van 8 juli 2001 de nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen.


Le texte suivant doit être imprimé dans le bas du ticket : « CECI N'EST PAS UN TICKET DE CAISSE TVA VALABLE » sur toutes les impressions papier établies par le système de caisse, et ce peu importe leur dénomination (p. ex. bon de commande, ticket cuisine, ticket bar, rapport, addition provisoire,...), qui ne sont pas des tickets de caisse TVA ou des tickets de caisse TVA simplifiés tels que prévus respectivement aux numéros 8 et 45 bis. Cette mention supplémentaire doit également être imprimée sur le ticket en lettres majuscules, caractères gras, et dans un format au moins une fois et demi plus grand que la mention de la ...[+++]

Op alle papieren afdrukken die door het kassasysteem worden geproduceerd, ongeacht hun benaming (bv. bestelbonnen, keukentickets, bartickets, rapporten, tussenrekeningen, ...), en die geen BTW-kasticket of vereenvoudigd BTW-kasticket zijn, zoals voorzien in resp. nr. 8 en nr. 45bis, dient onderaan de volgende tekst afgedrukt te worden: 'DIT IS GEEN GELDIG BTW-KASTICKET'. Ook deze bijkomende vermelding dient te worden afgedrukt in hoofdletters, in een vet lettertype en in een formaat dat minimum anderhalf keer groter is dan de vermelding van de omschrijving van een normale handeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le respect des conditions relatives à l'identité variétale et à la pureté variétale est jugé sur la base de la description de la variété fournie par le demandeur ou, le cas échéant, de la description provisoire de la variété qui repose sur les résultats de l'examen officiel de la distinction, de la stabilité et de l'homogénéité de la variété, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux des variétés des espèces de plantes agricoles.

Voor de controle op de naleving van de voorwaarden wat de rasechtheid en raszuiverheid betreft, wordt uitgegaan van de door de aanvrager verstrekte rasbeschrijving of, waar van toepassing, de voorlopige rasbeschrijving op basis van de resultaten van het officiële onderzoek naar de onderscheidbaarheid, bestendigheid en homogeniteit van het ras, overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit van 8 juli 2001 de nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen.


La description des composants techniques de l’architecture provisoire de migration devrait par conséquent être adaptée afin de permettre une autre solution technique, et notamment celle du SIS 1+ RE pour le développement du SIS II central. Le SIS 1+ RE est une solution technique possible pour développer le SIS II central et remplir les objectifs du SIS II énoncés dans le règlement (CE) no 1987/2006 et la décision 2007/533/JAI.

De beschrijving van de technische componenten van de tijdelijke migratiearchitectuur dient derhalve te worden aangepast om voor de ontwikkeling van het centrale SIS II een andere technische oplossing, en met name SIS 1+ RE, te kunnen toepassen. SIS 1+ RE is een mogelijke technische oplossing voor het ontwikkelen van het centrale SIS II en het halen van de in Verordening (EG) nr. 1987/2006 en Besluit 2007/533/JBZ opgenomen SIS II-doelstellingen.


10)«configuration du secteur d’une unité des services de la circulation aérienne» (ou «configuration du secteur d’une unité ATS»), la description quadridimensionnelle du secteur ou du groupe de secteurs d’espace aérien d’une unité ATS exploité de manière permanente ou provisoire.

„sectorconfiguratie van een ATS-eenheid” : de vierdimensionale beschrijving van een luchtruimsector of groep luchtruimsectoren van een ATS-eenheid die permanent of tijdelijk kan (kunnen) worden geëxploiteerd.


«configuration du secteur d’une unité des services de la circulation aérienne» (ou «configuration du secteur d’une unité ATS»), la description quadridimensionnelle du secteur ou du groupe de secteurs d’espace aérien d’une unité ATS exploité de manière permanente ou provisoire.

10. „sectorconfiguratie van een ATS-eenheid”: de vierdimensionale beschrijving van een luchtruimsector of groep luchtruimsectoren van een ATS-eenheid die permanent of tijdelijk kan (kunnen) worden geëxploiteerd.


1. Dans le cas d'un programme transfrontalier mis en œuvre conformément aux dispositions provisoires visées à l'article 99, lorsque les pays participants sont prêts à adopter les modalités de mise en œuvre visées à l'article 98, paragraphe 1, ils présentent à la Commission une description révisée des systèmes de gestion et de contrôle, accompagnée d'une nouvelle version du rapport et de l'avis visés à l'article 116, paragraphe 1.

1. Indien een grensoverschrijdend programma wordt uitgevoerd uit hoofde van de overgangsregelingen van artikel 99, en de deelnemende landen gereed zijn om op de in artikel 98, lid 1, genoemde uitvoeringsvoorschriften over te schakelen, dienen zij bij de Commissie een herziene beschrijving van de beheer- en controlesystemen in, samen met een herzien verslag en advies volgens artikel 116, lid 1.


3. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, une description provisoire des marchandises pouvant être obtenues à partir des produits de base peut, lorsque les circonstances le justifient et à la demande de l'exportateur, être portée dans la déclaration de paiement.

3. In afwijking van lid 2 mogen, wanneer de omstandigheden dit rechtvaardigen en de exporteur daarom verzoekt, in de betalingsaangifte voorlopige gegevens over de uit de basisproducten te vervaardigen goederen worden opgegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

description provisoire ->

Date index: 2022-09-13
w