Une croisière allie le transport, l'hébergement et d'autres services touristiques, qui constituent un ensemble régi par la directive concernant les voyages à forfait (90/314/CEE). En vertu de cette dernière, les clients sont tenus de communiquer leurs "desiderata particuliers" à l'organisateur ou au détaillant au moment de la réservation, de sorte que l'organisateur peut prendre les mesures nécessaires vis à vis de ses clients tout au long de la croisière.
Een cruise is een zeereis met een combinatie van vervoer, accommodatie en andere toeristische diensten, die samen een pakket vormen in de zin van de pakketreisrichtlijn 90/314; op grond van deze richtlijn moeten de cliënten "speciale eisen" bij de reservering melden bij de organisator of detailhandelaar, zodat de organisator de nodige regelingen voor zijn klanten tijdens de cruise kan treffen.