Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desquelles il aura fonctionné effectivement " (Frans → Nederlands) :

Cela n'aura néanmoins de sens qu'une fois que les nouveaux statuts auront pu fonctionner et que l'ensemble des mesures fiscales auront été effectivement mises en oeuvre.

Dit zal evenwel pas zin hebben wanneer de nieuwe statuten in werking zullen zijn en wanneer alle fiscale maatregelen werkelijk ingevoerd zullen zijn.


Étant donné que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne aura une incidence radicale sur le fonctionnement de l'Union européenne et, partant, sur chaque citoyen européen, il s'impose effectivement de conférer à cette décision une légitimité démocratique.

Aangezien de toetreding van Turkije tot de Europese Unie een zeer ingrijpende invloed zal hebben op het functioneren van de Europese Unie en bijgevolg op iedere Europese burger, moet aan die beslissing inderdaad een democratische legitimiteit worden gegeven.


Étant donné que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne aura une incidence radicale sur le fonctionnement de l'Union européenne et, partant, sur chaque citoyen européen, il s'impose effectivement de conférer à cette décision une légitimité démocratique.

Aangezien de toetreding van Turkije tot de Europese Unie een zeer ingrijpende invloed zal hebben op het functioneren van de Europese Unie en bijgevolg op iedere Europese burger, moet aan die beslissing inderdaad een democratische legitimiteit worden gegeven.


43. invite la Commission à garantir que la directive 2008/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution , la directive sur les nitrates , la directive relative aux boues d'épuration , la directive-cadre sur l'eau , la directive "oiseaux" , la directive "habitats" et la législation sur les métaux lourds soient effectivement appliquées dans l'ensemble des États membres et des régions, ce qui aura pour effet de renforcer l'attrait des installations ...[+++]

43. verzoekt de Commissie te waarborgen dat Richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging , de Nitratenrichtlijn , de Zuiveringsslibrichtlijn , de kaderrichtlijn Water , de Vogelrichtlijn , de Habitatrichtlijn en de wetgeving inzake zware metalen doeltreffend worden gehandhaafd in alle lidstaten en regio's, waardoor biogasinstallaties op basis van dierlijke mest en drijfmest aantrekkelijker worden;


43. invite la Commission à garantir que la directive 2008/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution , la directive sur les nitrates , la directive relative aux boues d'épuration , la directive-cadre sur l'eau , la directive "oiseaux" , la directive "habitats" et la législation sur les métaux lourds soient effectivement appliquées dans l'ensemble des États membres et des régions, ce qui aura pour effet de renforcer l'attrait des installations ...[+++]

43. verzoekt de Commissie te waarborgen dat Richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging , de Nitratenrichtlijn , de Zuiveringsslibrichtlijn , de kaderrichtlijn Water , de Vogelrichtlijn , de Habitatrichtlijn en de wetgeving inzake zware metalen doeltreffend worden gehandhaafd in alle lidstaten en regio's, waardoor biogasinstallaties op basis van dierlijke mest en drijfmest aantrekkelijker worden;


44. invite la Commission à garantir que la directive IPPC, la directive sur les nitrates, la directive relative aux boues d'épuration, la directive-cadre dans le domaine de l'eau, la directive "oiseaux", la directive "habitats" et la législation sur les métaux lourds soient effectivement appliquées dans l'ensemble des États membres et des régions, ce qui aura pour effet de renforcer l'attrait des installations de biogaz fonctionnant à partir de lisier ...[+++]

44. verzoekt de Commissie te waarborgen dat de IPPC-richtlijn, de richtlijnen betreffende nitraten en zuiveringsslib, de kaderrichtlijn water, de vogelrichtlijn, de habitatrichtlijn en de wetgeving inzake zware metalen doeltreffend worden gehandhaafd in alle lidstaten en regio’s, waardoor biogasinstallaties op basis van mest en slib aantrekkelijker worden;


Le mentor bénéficie d'une allocation journalière de 100 francs pour les journées au cours desquelles il aura fonctionné effectivement en tant que tel, qu'il soit accompagné de un ou plusieurs stagiaires.

De mentor geniet een dagelijkse toelage van 100 frank voor de dagen gedurende dewelke hij daadwerkelijk in die hoedanigheid heeft gehandeld, ongeacht of hij één dan wel meer stagiairs onder zijn hoede heeft gehad.


(6) Il convient de préciser les critères en fonction desquels les redevances d'accès au réseau sont déterminées, afin de garantir qu'elles respectent totalement le principe de non-discrimination et les exigences indispensables au bon fonctionnement du marché intérieur, et qu'elles tiennent pleinement compte de la nécessaire intégrité du système et reflètent les coûts effectivement supportés.

(6) Het is nodig de criteria te specificeren op grond waarvan de tarieven voor toegang tot het net worden bepaald, om ervoor te zorgen dat deze volledig voldoen aan het beginsel van niet-discriminatie en de behoeften van een goed functionerende interne markt en volledig rekening houden met de noodzaak van systeemintegriteit en effectief de gemaakte kosten weerspiegelen.


Dans les modalités d'application et les dispositions transitoires en vertu desquelles l'exécution de la loi est étalée dans le temps, on souligne que de nombreux efforts sont encore nécessaires pour faire effectivement fonctionner les tribunaux de l'application des peines et pour que l'exécution des peines soit réellement humanisée.

Ook de overgangs- en uitvoeringsbepalingen, waarmee de uitvoering van de wet in de tijd wordt gespreid, wijzen erop dat er nog heel wat inspanningen nodig zijn om de strafuitvoeringsrechtbanken effectief te laten functioneren en de humanisering van de strafuitvoering werkelijkheid te laten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquelles il aura fonctionné effectivement ->

Date index: 2023-02-16
w