Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desquelles je souhaiterais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


les dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot vu

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op


marchandises dans la fabrication desquelles sont entrés des produits qui...

goederen waarin produkten zijn verwerkt op welke...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de cet exercice, je souhaiterais me forger une image plus précise des projets de financement actuellement menés par BIO, et savoir comment ces projets sont répartis entre les pays dans lesquels la coopération belge est présente et quelles sont les juridictions par l'intermédiaire desquelles ces investissements sont menés.

In het kader van deze oefening wil ik mij graag een gedetailleerd beeld vormen van de investeringen die BIO heeft lopen, hoe zij zijn verspreid over de landen waar de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief is en via welke jurisdicties deze investeringen lopen.


Dans le cadre des nouveaux recrutements Copernic, je souhaiterais savoir si les personnes qui ont été classées dans les groupes A ou B ou C pour un recrutement à un niveau supérieur ont la possibilité de concourir aux postes N-1, N-2, N-3, sans devoir repasser les épreuves au terme desquelles ils ont ainsi été classés.

In verband met de nieuwe Copernicus-rekruteringen had ik graag geweten of de personen die met het oog op een aanwerving op een hoger niveau ingedeeld werden bij groep A, B of C de mogelijk hebben om mee te dingen voor de posten N-1, N-2 en N-3, zonder opnieuw de examens af te leggen op grond waarvan ze werden ingedeeld.


J’ai voté en faveur de ce rapport de suivi 2010 car je crois qu’une fois qu’auront été satisfaites toutes les conditions requises pour l’adhésion, au nombre desquelles je souhaiterais souligner l’abolition de la chasse à la baleine et du commerce des produits dérivés, l’adhésion de ce pays bénéficiera à l’Union.

Ik heb voor het voortgangsverslag 2010 gestemd, omdat ik van mening ben dat wanneer aan de noodzakelijke toetredingsvereisten is voldaan, waarbij ik met name de afschaffing van de walvisjacht en de handel in walvisproducten zou willen benadrukken, de EU van de toetreding van dit land kan profiteren.


– (PT) La région atlantique est une aire maritime dynamique et dispose donc de caractéristiques propres, au nombre desquelles je souhaiterais souligner le transport maritime, la pêche et les énergies marines.

− (PT) Het Atlantische gebied heeft geheel eigen kenmerken en is een dynamisch maritiem gebied, waarbij ik met name doel op het zeevervoer, de visserij en mariene energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des difficultés rencontrées par les pêcheurs pour gérer ce TAC lors de pêches mixtes au cours desquelles le cabillaud est capturé avec d'autres poissons, la France et l'Irlande souhaiteraient que le TAC 2011 soit révisé en cours d'année: une augmentation du niveau de ce TAC entraînerait moins de rejets de cabillaud en mer Celtique.

Rekening houdend met de moeilijkheden die vissers ondervinden om deze TAC te halen in gemengde visserijen waar kabeljauw samen met andere vissoorten wordt gevangen, wensen Frankrijk en Ierland dat de TAC 2011 tijdens het jaar wordt herzien: een stijging van deze TAC zou betekenen dat in de Keltische Zee minder kabeljauw moet worden teruggegooid.


Enfin, je souhaiterais évoquer les actes délégués, à propos desquels nous n’avons encore trouvé d’accord pour aucun des instruments financiers.

Tot slot nog even aandacht voor de gedelegeerde handelingen waarover tot nu toe voor geen van de financieringsinstrumenten overeenstemming is bereikt.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais juste relever quelques-uns des points qui ont été mentionnés, au nombre desquels figure l’allègement de la bureaucratie.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik wil slechts een aantal zaken aankaarten, die hier genoemd zijn, zoals het terugdringen van de bureaucratie.


Si l'application des investissements par secteur nous semble pertinente, il n'en va pas de même pour d'autres aspects qu'il convient de souligner et au sujet desquels je souhaiterais entendre l'avis de Mme la commissaire Loyola de Palacio.

Wij vinden het een goede zaak dat de investeringen per sector worden toegekend. Dit kan echter niet worden gezegd van een aantal andere aspecten die ik hier wil onderstrepen en waarover ik de mening van commissaris Loyola de Palacio zou willen horen.


A cet égard se posent encore toutefois, dans la pratique, les questions générales pertinentes ci-après au sujet desquelles je souhaiterais connaître votre conception générale et votre méthode de travail actuelles à la lumière tant des dispositions des articles 346, alinéa 5, 352bis et 355 du Code des impôts sur les revenus 1992 que des principes d'une administration correcte et conviviale ainsi qu'à la lumière des directives mentionnées dans la circulaire susmentionnée du 29 juillet 2002.

Terzake rijzen in de praktijk evenwel nog steeds de volgende algemene pertinente vragen waarop ik graag uw huidige algemene ziens- en handelwijze zou kennen zowel in het licht van de bepalingen van de artikelen 346, vijfde lid, 352bis en 355 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als van de beginselen van behoorlijk en klantvriendelijk bestuur en in het licht van de richtlijnen opgenomen in eerdergenoemde circulaire van 29 juli 2002.


Étant donné que l'on peut constater que ce phénomène perdure malheureusement et que le problème se pose de temps à autre avec une acuité toute particulière, je souhaiterais vous poser les questions suivantes concernant les réfugiés qui ont été interceptés à l'époque et au sujet de la situation desquels vous et vos services avez déjà pu, depuis lors, procéder à une évaluation et une analyse.

Omdat dit fenomeen volgens mij en anderen alsnog helaas blijvend is, maar nu en dan zeer acuut de kop opsteekt wens ik u de volgende vragen te stellen aangaande de vluchtelingen die daar toen zijn aangetroffen en waarvan u en uw diensten ondertussen al de nodige evaluaties en bevindingen en onderzoek heeft kunnen naar doen.




D'autres ont cherché : desquelles je souhaiterais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquelles je souhaiterais ->

Date index: 2024-03-20
w