Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desquels son prédécesseur avait marqué " (Frans → Nederlands) :

Monsieur Matthieu DEWEVRE, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de Madame Geneviève BOSSU, à Ciney, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Matthieu DEWEVRE, te Namen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, ter vervanging van mevrouw Geneviève BOSSU, te Ciney, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Monsieur Matthieu DEWEVRE, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, en remplacement de Madame Geneviève BOSSU, à Ciney, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Matthieu DEWEVRE, te Namen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, ter vervanging van mevrouw Geneviève BOSSU, te Ciney, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Monsieur Matthieu DEWEVRE, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, en remplacement de Madame Geneviève BOSSU, à Ciney, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Matthieu DEWEVRE, te Namen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van mevrouw Geneviève BOSSU, te Ciney, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Monsieur Matthieu DEWEVRE, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, en remplacement de Madame Geneviève BOSSU, à Ciney, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Matthieu DEWEVRE, te Namen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van mevrouw Geneviève BOSSU, te Ciney, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Monsieur Matthieu DEWEVRE, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les professions libérales, en remplacement de Madame Geneviève BOSSU, à Ciney, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Matthieu DEWEVRE, te Namen, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de vrije beroepen, ter vervanging van mevrouw Geneviève BOSSU, te Ciney, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Votre prédécesseur avait annoncé son intention de promulguer des directives pour décrire précisément comment il serait procédé au contrôle du respect de cette loi.

Uw voorganger liet weten richtsnoeren te willen uitschrijven om aan te tonen hoe de handhaving precies zou gebeuren.


À l'époque, la ministre de l'Emploi madame Monica De Coninck avait marqué son accord sur le volet social de la restructuration prévoyant l'abaissement de l'âge du régime de chômage avec complément d'entreprise à 52 ans et demi pour les ouvriers et les managers de Caterpillar.

Toenmalig minister van Werk Monica De Coninck stemde in met het sociale luik van de herstructurering en met de verlaging van de leeftijd voor het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag naar 52,5 jaar voor de arbeiders en de managers van Caterpillar.


On a toutefois appris que la Justice avait marqué son accord pour un transfert de cette personne vers un hôpital.

Er raakte echter bekend dat Justitie zich akkoord had verklaard om deze persoon naar een ziekenhuis te laten brengen".


Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Nicole LANCKSWEERDT, à Deinze, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement de M. Johny COLPAERT, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son ...[+++]

Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Nicole LANCKSWEERDT, te Deinze, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Johny COLPAERT, te Brugge, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; wordt Mevr. Yrida DECROUBELE, te Menen, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordigster ...[+++]


Le 18 mars 2009, vous avez indiqué en commission de la Justice que le groupe de travail ad hoc mis en place par votre prédécesseur avait terminé son évaluation (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2008-2009, commission de la Justice, 18 mars 2009, CRIV 52 COM 497, p. 12).

Op 18 maart 2009 liet u in de commissie voor de Justitie weten dat de evaluatie van de nog door uw voorganger opgerichte werkgroep ad hoc was afgerond (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, commissie voor de Justitie, 18 maart 2009, CRIV 52 COM 497, blz. 12).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

desquels son prédécesseur avait marqué ->

Date index: 2024-06-23
w