- la signalisation routière nécessaire doit être posée afin de montrer clairement qu'aucune forme de récréation autre que la promenade ne peut avoir lieu et que la servitude de passage privée existante pour les parcelles desservies reste fonctionnelle ;
- de nodige verkeerssignalisatie moet worden aangebracht om duidelijk te maken dat geen andere recreatievormen dan wandelen mogen plaatsvinden en dat de bestaande private erfdienstbaarheid van doorgang voor de achterliggende percelen functioneel blijft;