Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Destinataire de la décision litigieuse
Décision litigieuse
Décision litigieuse retirée en cours d'instance

Vertaling van "destinataire de la décision litigieuse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
destinataire de la décision litigieuse

de bestreden beschikking was gericht tot...


décision litigieuse retirée en cours d'instance

bestreden beschikking ingetrokken in de loop van het geding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° état-membre : tout état membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : ...[+++]

I. - Algemene bepaling Artikel 1. Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord, wordt verstaan onder : 1° concessiehouder : de publieke of private rechtspersoon die het beheer van de weg of een gedeelte van de weg van de wegbeheerder in concessie heeft gekregen; 2° beschikking 2009/750/EG : de beschikking van de Europese Commissie van 6 oktober 2009 tot definiëring van de Europese elektronische tolheffingsdienst en de bijbehorende technische onderdelen; 3° lidstaat : elke lidstaat die de adressaat is van de beschikking 2009/750/EG; 4° partijen : de dienstverlener(s), de tolheffende instantie(s) en/of Viapass in het kader van een ...[+++]


« § 6 bis. Les décisions de retrait visées au § 6, 4º, et les sanctions visées au § 6, 7º, peuvent faire l'objet d'un recours par lettre recommandée adressée au ministre de la Justice dans les trente jours de la réception par l'intéressé de la décision litigieuse.

« § 6 bis. Tegen de beslissingen inzake intrekkingen bedoeld in § 6, 4º, en inzake sancties bedoeld in § 6, 7º, kan beroep worden ingesteld per aangetekend schrijven gericht aan de minister van Justitie binnen dertig dagen nadat de betrokkene de betwiste beslissing heeft ontvangen.


« § 6 bis. Les décisions de retrait visées au § 6, 4º, et les sanctions visées au § 6, 7º, peuvent faire l'objet d'un recours par lettre recommandée adressée au ministre de la Justice dans les trente jours de la réception par l'intéressé de la décision litigieuse.

« § 6 bis. Tegen de beslissingen inzake intrekkingen bedoeld in § 6, 4º, en inzake sancties bedoeld in § 6, 7º, kan beroep worden ingesteld per aangetekend schrijven gericht aan de minister van Justitie binnen dertig dagen nadat de betrokkene de betwiste beslissing heeft ontvangen.


En outre, il ne fallait pas accorder un délai exagérément long au destinataire de la décision sous peine de voir les décisions des autorités administratives du chemin de fer soumises à l'incertitude juridique en raison de l'éventualité d'un recours pouvant être intenté trop longtemps après la décision.

Bovendien zal het toekennen aan de bestemmeling van de beslissing van een overdreven lange termijn tot gevolg kunnen hebben dat de beslissingen van de administratieve spoorwegoverheden blootgesteld worden aan juridische onzekerheid doordat de mogelijkheid dan bestaat dat te lange tijd na de beslissing nog een beroep wordt ingesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il ne fallait pas accorder un délai exagérément long au destinataire de la décision sous peine de voir les décisions des autorités administratives du chemin de fer soumises à l'incertitude juridique en raison de l'éventualité d'un recours pouvant être intenté trop longtemps après la décision.

Bovendien zal het toekennen aan de bestemmeling van de beslissing van een overdreven lange termijn tot gevolg kunnen hebben dat de beslissingen van de administratieve spoorwegoverheden blootgesteld worden aan juridische onzekerheid doordat de mogelijkheid dan bestaat dat te lange tijd na de beslissing nog een beroep wordt ingesteld.


C'est la raison pour laquelle il faudrait ajouter le procureur fédéral à la liste des destinataires de la décision du Comité permanent R, de telle sorte qu'il puisse à son tour communiquer ladite décision à l'autorité judiciaire saisie (dans les dossiers fédéraux et en matière de terrorisme: le procureur fédéral, le procureur du Roi ou le juge d'instruction) en vue de l'autoriser, le cas échéant (pour des renseignements non classifiés), à épurer le dossier pénal (en cas d'enquête judiciaire en application de l'article 235bis du Code d ...[+++]

Om die reden ware het aangewezen de federale procureur ook bestemmeling te maken van de beslissing van het Vast Comité I, derwijze dat hij deze beslissing op zijn beurt kan mededelen aan de gevatte gerechtelijke overheid (in federale dossiers en in terrorisme de federale procureur, de procureur des Konings of de onderzoeksrechter) om deze desgevallend (ingeval van niet-geclassificeerde inlichtingen) toe te laten het strafdossier te laten zuiveren (ingeval van een gerechtelijk onderzoek middels toepassing van artikel 235bis Wetboek van strafvordering)


Elle fait valoir que si l'article 45, alinéa 1, du Code, cité en B.16.3, oblige l'autorité administrative compétente pour infliger une amende administrative alternative à mettre la personne concernée « en mesure de présenter ses moyens de défense », rien ne l'oblige en revanche à vérifier que l'invitation à être entendu a bien été réceptionnée par son destinataire, de sorte qu'en cas de confirmation tacite de la décision d'infliger une amende administrative alternative devant le Collège d'environnement, il n'est pas garanti que l'amen ...[+++]

Zij voert aan dat hoewel artikel 45, eerste lid, van het Wetboek, aangehaald in B.16.3, de administratieve overheid die bevoegd is om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, ertoe verplicht de betrokken persoon de mogelijkheid te bieden « zich [te] kunnen verdedigen », daarentegen niets haar ertoe verplicht na te gaan of de uitnodiging om te worden gehoord wel degelijk door de geadresseerde ervan in ontvangst is genomen, zodat in geval van stilzwijgende bevestiging bij het Milieucollege van de beslissing om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, niet is gewaarborgd dat de geldboete het voorwerp heeft ui ...[+++]


Confidentialité 77. Hormis l'Auditorat et le Collège de la Concurrence, l'accès aux demandes est uniquement accordé aux destinataires des griefs mentionnés à l'article IV. 52 CDE, de la communication des griefs mentionnée à l'article IV. 42, § 4 CDE, ou d'un projet de décision mentionné à l'article IV. 42, § 5 CDE, à condition que les destinataires et leurs mandants s'engagent par écrit à ne pas copier, par des moyens mécaniques ou électroniques, la/les déclaration(s) de clémence ou sa transcription, ainsi que, le cas échéant, les dem ...[+++]

Vertrouwelijkheid 77. Toegang tot de verzoeken wordt, buiten het Auditoraat en het Mededingingscollege, alleen verleend aan de geadresseerden van de in artikel IV. 52 WER bedoelde bezwaren, van de in artikel IV. 42, § 4 WER bedoelde mededeling van grieven, of van het in artikel IV. 42, § 5 WER bedoeld ontwerp van beslissing, mits de geadresseerden en zijn gemachtigden zich schriftelijk ertoe verbinden de clementieverklaring(en) of het transcript hiervan en, desgevallend, de immuniteitsverzoeken, niet te kopiëren met mechanische of elektronische middelen, en de in de clementieverklaring vervatte informatie uitsluitend te gebruiken in de p ...[+++]


Après concertation, il a alors été convenu de modifier la procédure relative à l'inscription provisoire en ce sens qu'une inscription provisoire ne deviendrait plus définitive après trois mois (lorsque l'autorité communale n'a entamé aucune procédure administrative ou judiciaire) ou après trois ans (lorsque l'autorité administrative ou judiciaire n'a pas pris les mesures ou décisions visant à mettre fin à la situation litigieuse) mais pour mainteni ...[+++]

Na overleg is toen afgesproken om de procedure met betrekking tot de voorlopige inschrijving te wijzigen in die zin dat een voorlopige inschrijving niet langer definitief zou worden na drie maanden (wanneer door de gemeentelijke overheid geen administratieve of gerechtelijke procedure werd ingezet) of na drie jaar (wanneer door de gerechtelijke of administratieve overheid geen maatregel of beslissing werd genomen om aan de betwiste toestand een einde te stellen), maar om deze voorlopige inschrijving te behouden tot zolang dat door de bevoegde gerechtelijke of administratieve overheid geen beslissing of maatregel werd genomen om een einde ...[+++]


L'inscription devient également définitive si l'autorité judiciaire ou administrative, après que la commune a entamé cette procédure, a omis de prendre, dans les trois ans à compter de l'inscription, les décisions et mesures mettant fin à la situation litigieuse.

De inschrijving wordt eveneens definitief indien de gerechtelijke of administratieve overheid, nadat de gemeente deze procedure heeft ingezet, nagelaten heeft binnen de drie jaar na de inschrijving de beslissingen en maatregelen te nemen om aan de betwiste toestand een einde te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : destinataire de la décision litigieuse     décision litigieuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destinataire de la décision litigieuse ->

Date index: 2022-11-08
w