Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de circulation destinée aux vireurs à droite
Faire preuve de curiosité
Housse destinée à contenir les dépouilles
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Plasma
Se montrer attentif
Se montrer curieux
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Volaille destinée à la production d'oeufs

Traduction de «destinée à montrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
munition destinée à des armes prohibées ou soumises à autorisation

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


plasma (succédané de-) | substance destinée à compenser la diminution de volume du sang circulant

plasma-expander | geneesmiddel dat de druk van bloed op omliggend weefsel verhoogt




volaille destinée à la production d'oeufs

pluimvee bestemd voor de eierproductie


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

nieuwsgierig zijn | nieuwsgierigheid tonen


montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire dans des Etats membres | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique: - méthodes de mesure et fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire dans des Etats membres

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van techniek en wetenschap: - meetmethoden en de frequentie van de bemonstering en de analyse van het oppervlaktewater dat bestemd is voor de productie van drinkwater in de lidstaten


procédés de broyage de céréales destinées à la fabrication de boissons | procédés de mouture de céréales destinées à la fabrication de boissons

processen voor het malen van granen voor dranken


se montrer indigne de la fonction parlementaire

zich op een voor een parlementslid onwaardige wijze gedragen


bande de circulation destinée aux vireurs à droite

rijstrook bestemd voor het rechtsafslaand verkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un aéroport, la restriction appliquée aux aéronefs présentant une faible marge de conformité au Chapitre 3 était préventive et destinée à montrer aux populations locales que l'aéroport s'engageait à gérer le bruit et à décourager certains opérateurs potentiels.

Eén luchthaven heeft preventief een verbod opgelegd aan luchtvaartuigen die marginaal conform hoofdstuk 3 zijn om de lokale gemeenschap te tonen dat hij begaan is met geluidsbeheer en om exploitanten ervan te weerhouden dergelijke luchtvaartuigen te gebruiken.


Le bioessai utérotrophique chez le rongeur a donc fait l'objet d'un programme de validation très complet comprenant l'établissement d'un document de référence détaillé (2) (3) et la conduite d'études intra- et interlaboratoires très complètes, destinées à montrer la pertinence et la reproductibilité du bioessai réalisé avec un puissant œstrogène de référence, des agonistes faibles des récepteurs œstrogéniques, un puissant antagoniste des récepteurs œstrogéniques, et une substance chimique de référence négative (4) (5) (6) (7) (8) (9).

De uterotrofe bioassay bij knaagdieren werd vervolgens onderworpen aan een uitgebreid valideringsprogramma dat onder meer bestond uit het opstellen van een gedetailleerd achtergronddocument (2)(3) en het uitvoeren van uitgebreide intra- en interlaboratoriumonderzoeken om de relevantie en reproduceerbaarheid aan te tonen van de bioassay met een krachtig referentie-oestrogeen, zwakke oestrogeenreceptoragonisten, een sterke oestrogeenreceptorantagonist en een negatieve referentiestof (4)(5)(6)(7)(8)(9).


Il s’agissait d’une réaction nationale au moyen d’une lutte organisée destinée à montrer que les travailleurs, les femmes, les jeunes et les retraités sont fatigués d’être les victimes de politiques dictées par les intérêts de grands groupes économiques et financiers nationaux et européens.

Het was een landelijk antwoord, een georganiseerde strijd die liet zien dat werknemers, vrouwen, jongeren en gepensioneerden er genoeg van hebben het slachtoffer te zijn van het beleid dat wordt opgelegd door de belangen van de grote nationale en Europese economische en financiële groepen.


83. affirme à nouveau que la RSE devrait concerner toutes les entreprises afin d'assurer des conditions de concurrence équitables et égales; relève cependant que la façon dont les industries extractives opèrent dans les pays en développement nécessite d'aller au-delà d'une approche volontaire; souligne que les investissements réalisés par l'industrie pétrolière au Nigeria illustrent parfaitement les limites de la RSE telle qu'elle est mise en œuvre actuellement, les entreprises s'étant abstenues de prendre des initiatives en matière de RSE destinées à mettre en place des pratiques commerciales viables ou à contribuer au développement d ...[+++]

83. herhaalt dat MVO toepasbaar moet zijn voor alle ondernemingen met het oog op eerlijke en gelijke concurrentievoorwaarden; wijst er evenwel op dat de manier waarop mijnbouwondernemingen in ontwikkelingslanden te werk gaan, noopt tot een aanpak die niet alleen op vrijwilligheid is gebaseerd; onderstreept dat investeringen van oliebedrijven in Nigeria een goede illustratie vormen van de beperkingen van MVO zoals er op dit moment invulling aan wordt gegeven, waarbij ondernemingen hebben nagelaten MVO-initiatieven te nemen om duurzame bedrijfspraktijken tot stand te brengen of om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun gastlanden; ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. invite la Commission, dans le prolongement du rapport sur le logement et la politique régionale adopté par le Parlement en mai 2007, à mener deux études sur le logement, l'une destinée à montrer la répartition des pouvoirs et des responsabilités entre les niveaux nationaux, régionaux et locaux et décrivant le cadre juridique dans l'UE 27, et l'autre consacrée aux coûts et à la demande en matière de logement, ainsi qu'au marché de l'immobilier en général dans les États membres;

19. verzoekt de Commissie om, in aansluiting op de goedkeuring in mei 2007 van het verslag van het Parlement over huisvesting en regionaal beleid, twee studies uit te voeren op het gebied van huisvesting: een studie naar de verdeling van bevoegdheden en verantwoordelijkheden tussen de nationale, regionale en lokale niveaus, met een overzicht van het juridisch kader in de EU-27 en een studie naar de kosten van en de vraag naar huisvesting en de onroerendgoedmarkt in de lidstaten in het algemeen;


55. invite la Commission, dans le prolongement du rapport sur le logement et la politique régionale adopté par le Parlement en mai 2007, à mener deux études sur le logement, l'une destinée à montrer la répartition des pouvoirs et des responsabilités entre les niveaux nationaux, régionaux et locaux et décrivant le cadre juridique dans l'UE 27, et l'autre consacrée aux coûts et à la demande en matière de logement, ainsi qu'au marché de l'immobilier en général dans les États membres;

55. verzoekt de Commissie om, in aansluiting op de goedkeuring in mei 2007 van het verslag van het Parlement over huisvesting en regionaal beleid, twee studies uit te voeren op het gebied van huisvesting: een studie naar de verdeling van bevoegdheden en verantwoordelijkheden tussen de nationale, regionale en lokale niveaus, met een overzicht van het juridisch kader in de EU27 en een studie naar de kosten van en de vraag naar huisvesting en de onroerendgoedmarkt in de lidstaten in het algemeen;


Dans un aéroport, la restriction appliquée aux aéronefs présentant une faible marge de conformité au Chapitre 3 était préventive et destinée à montrer aux populations locales que l'aéroport s'engageait à gérer le bruit et à décourager certains opérateurs potentiels.

Eén luchthaven heeft preventief een verbod opgelegd aan luchtvaartuigen die marginaal conform hoofdstuk 3 zijn om de lokale gemeenschap te tonen dat hij begaan is met geluidsbeheer en om exploitanten ervan te weerhouden dergelijke luchtvaartuigen te gebruiken.


Les tentatives destinées à montrer que l’Union européenne, en apparence, prend ses distances avec la politique impérialiste américaine en Iran sont une tromperie effrontée des citoyens.

Men doet alsof de Europese Unie zich distantieert van het imperialistische beleid van de VS in Iran, maar in feite legt men de volkeren op uiterst brutale wijze in de luren.


Mais alors que ces instruments peuvent se montrer pleinement efficaces, ils ne peuvent pas toujours remplacer l’adoption des mesures réglementaires destinées à pallier les insuffisances du marché et à donner le bon signal aux consommateurs quand c’est nécessaire.

Maar ofschoon deze instrumenten soms uiterst doeltreffend zijn, kunnen zij niet altijd de plaats innemen van wettelijke maatregelen om de tekortkomingen van de markt te ondervangen en waar nodig een duidelijk signaal aan de consument te geven.


Mais alors que ces instruments peuvent se montrer pleinement efficaces, ils ne peuvent pas toujours remplacer l’adoption des mesures réglementaires destinées à pallier les insuffisances du marché et à donner le bon signal aux consommateurs quand c’est nécessaire.

Maar ofschoon deze instrumenten soms uiterst doeltreffend zijn, kunnen zij niet altijd de plaats innemen van wettelijke maatregelen om de tekortkomingen van de markt te ondervangen en waar nodig een duidelijk signaal aan de consument te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destinée à montrer ->

Date index: 2022-08-02
w