Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destinées à prévenir tout abus » (Français → Néerlandais) :

Si la réparation ou la reconstruction n'est pas possible ou opportune, le juge ordonne une indemnisation intégrale du préjudice subi par l'intérêt général en raison de la disparition des valeurs patrimoniales, accompagnée, si nécessaire, des mesures destinées à prévenir tout dommage ultérieur.

Indien het herstel of de reconstructie niet mogelijk of opportuun zijn, beveelt de rechter een integrale vergoeding van de schade die het algemeen belang heeft opgelopen door de vernietiging van de erfgoedwaarden, zo nodig aangevuld met maatregelen die verdere schade moeten voorkomen.


L'accord impose à chaque État d'introduire dans sa législation des procédures destinées à protéger les droits de propriété intellectuelle (DPI), en prévoyant notamment, dans le respect du principe de proportionnalité (article 6), des mesures correctives rapides destinées à prévenir toute atteinte, ainsi que des mesures correctives qui constituent un moyen de dissuasion contre toute atteinte ultérieure.

De overeenkomst verplicht elke Staat om in zijn wetgeving procedures op te nemen om de intellectuele eigendomsrechten te handhaven door met name de naleving van het evenredigheidsbeginsel voorop te stellen (artikel 6), te voorzien in snelle middelen om inbreuken te voorkomen en in middelen die verdere inbreuken tegengaan.


La législation doit également comporter des mesures correctives telles qu'énoncées à l'article 6 (mesures correctives rapides destinées à prévenir toute atteinte et mesures correctives constituant un moyen de dissuasion contre toute atteinte ultérieure).

De wetgeving moet ook corrigerende maatregelen bevatten zoals opgesomd in artikel 6 (snelle middelen om inbreuken te voorkomen en middelen die verdere inbreuken tegengaan).


Enfin, cette commission d'enquête aura pour mission de formuler des propositions en vue de fixer des règles inattaquables pour ce qui est de la publication de rapports et d'études d'institutions publiques, afin de prévenir tout abus politique et toute rétention d'informations essentielles à des fins politiques ou autres.

Ten slotte krijgt deze onderzoekscommissie tot taak voorstellen te formuleren om onbetwistbare regels vast te leggen met betrekking tot de bekendmaking van rapporten, studies en verslagen van openbare instellingen teneinde elk politiek misbruik of het achterhouden van vitale informatie, al dan niet met politieke oogmerken, in de toekomst te vermijden.


Enfin, cette commission d'enquête aura pour mission de formuler des propositions en vue de fixer des règles inattaquables pour ce qui est de la publication de rapports et d'études d'institutions publiques, afin de prévenir tout abus politique et toute rétention d'informations essentielles à des fins politiques ou autres.

Ten slotte krijgt deze onderzoekscommissie tot taak voorstellen te formuleren om onbetwistbare regels vast te leggen met betrekking tot de bekendmaking van rapporten, studies en verslagen van openbare instellingen teneinde elk politiek misbruik of het achterhouden van vitale informatie, al dan niet met politieke oogmerken, in de toekomst te vermijden.


En étroite concertation avec la Commission européenne, le plan de garantie belge prévoit des conditions destinées à prévenir tout avantage compétitif de nature à fausser indûment la concurrence.

In nauw overleg met de Europese Commissie bevat het Belgische garantieplan voorwaarden om elk concurrentievoordeel dat van aard zou zijn de concurrentie onnodig te vervalsen, te voorkomen.


les conclusions de toute enquête sur la pratique de marché concernée réalisée par toute autorité compétente ou par une autre autorité, en particulier si la pratique de marché concernée a enfreint des règles ou dispositions destinées à prévenir les abus de marché ou des codes de conduite, que ce soit sur le marché en question ou sur des marchés directement ou indirectement liés au sein de l’Union; et

het resultaat van eventueel onderzoek naar de desbetreffende marktpraktijk door een bevoegde of enige andere autoriteit, in het bijzonder naar de vraag of die marktpraktijk inbreuk heeft gemaakt op regels of reglementen die marktmisbruik moeten voorkomen, of op gedragscodes, hetzij op de betrokken markt, hetzij op meer of minder rechtstreeks betrokken markten binnen de Unie, en


f) les conclusions de toute enquête sur la pratique de marché concernée réalisée par l'autorité compétente ou toute autre autorité visée à l'article 12, paragraphe 1, de la directive 2003/6/CE, en particulier lorsque la pratique concernée a enfreint des règles ou dispositions destinées à prévenir les abus de marché ou des codes de conduite, que ce soit sur le marché en question ou sur des marchés directement ou indirectement liés au sein de la Communauté;

f) het resultaat van enigerlei onderzoek van de marktpraktijk in kwestie door een bevoegde autoriteit of een andere in artikel 12, lid 1, van Richtlijn 2003/6/EG bedoelde autoriteit, met name of de marktpraktijk in kwestie inbreuk maakt op de regels en voorschriften ter voorkoming van marktmisbruik of op gedragscodes, hetzij op de betrokken markt, hetzij op direct of indirect daarmee gelieerde markten in de Gemeenschap;


Les pratiques enfreignant les règles et dispositions destinées à prévenir les abus de marché ou ne respectant pas les codes de conduite sont également plus susceptibles d'être jugées inacceptables par les autorités compétentes.

Ook marktpraktijken die inbreuk maken op de regels en voorschriften ter voorkoming van marktmisbruik of op gedragscodes, maken minder kans om door bevoegde autoriteiten te worden aanvaard.


Pour prévenir tout abus pendant la période de "sunrise", toutes revendications de droits antérieurs devaient être vérifiables au moyen de pièces justificatives démontrant le droit en vertu de la loi qui lui sert de base[16].

Om onrechtmatig gebruik tijdens de sunrise periode te voorkomen moesten alle aanspraken op oudere rechten controleerbaar zijn aan de hand van schriftelijk bewijsmateriaal dat de rechten aantoont op grond van het recht krachtens hetwelk zij bestaan[16].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destinées à prévenir tout abus ->

Date index: 2024-08-22
w