Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de circulation destinée aux vireurs à droite
Diplôme sanctionnant les études en médecine
Housse destinée à contenir les dépouilles
Plasma
Superviser les activités organisées pour la clientèle
Volaille destinée à la production d'oeufs

Traduction de «destinées à sanctionner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
munition destinée à des armes prohibées ou soumises à autorisation

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


plasma (succédané de-) | substance destinée à compenser la diminution de volume du sang circulant

plasma-expander | geneesmiddel dat de druk van bloed op omliggend weefsel verhoogt




volaille destinée à la production d'oeufs

pluimvee bestemd voor de eierproductie


Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire dans des Etats membres | Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique: - méthodes de mesure et fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire dans des Etats membres

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van techniek en wetenschap: - meetmethoden en de frequentie van de bemonstering en de analyse van het oppervlaktewater dat bestemd is voor de productie van drinkwater in de lidstaten


procédés de broyage de céréales destinées à la fabrication de boissons | procédés de mouture de céréales destinées à la fabrication de boissons

processen voor het malen van granen voor dranken


superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients

als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren


diplôme sanctionnant les études en médecine

diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde


certificat sanctionnant l'accomplissement de la période préparatoire comme assistant médical

certificaat dat na afloop van de voorbereidende periode als medisch assistent wordt afgegeven


bande de circulation destinée aux vireurs à droite

rijstrook bestemd voor het rechtsafslaand verkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La clause pénale qu'une entreprise prévoit en sa faveur pour sanctionner un manquement du consommateur est nécessairement nulle si le contrat ne comporte pas aussi une clause pénale destinée à sanctionner les manquements contractuels de l'entrepreneur envers le consommateur (article 74, 17º).

La clause pénale qu'une entreprise prévoit en sa faveur pour sanctionner un manquement du consommateur est nécessairement nulle si le contrat ne comporte pas aussi une clause pénale destinée à sanctionner les manquements contractuels de l'entrepreneur envers le consommateur (article 74, 17 ).


La clause pénale qu'une entreprise prévoit en sa faveur pour sanctionner un manquement du consommateur est nécessairement nulle si le contrat ne comporte pas aussi une clause pénale destinée à sanctionner les manquements contractuels de l'entrepreneur envers le consommateur (article 74, 17º).

La clause pénale qu'une entreprise prévoit en sa faveur pour sanctionner un manquement du consommateur est nécessairement nulle si le contrat ne comporte pas aussi une clause pénale destinée à sanctionner les manquements contractuels de l'entrepreneur envers le consommateur (article 74, 17).


L'assistance administrative en matière fiscale que les États contractants s'accordent mutuellement comprend toutes les activités d'entraide en matière fiscale susceptibles d'être accordées par les autorités publiques, y compris les autorités judiciaires, à l'exclusion toutefois des activités des autorités judiciaires exercées en application des lois pénales et destinées à sanctionner les infractions pénales commises dans le domaine fiscal.

De administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden die de overeenkomstsluitende Staten elkaar wederzijds toestaan omvat alle activiteiten aan hulp op nationaal vlak in fiscale aangelegenheden waarvoor de publieke overheden zich hebben verbonden, inbegrepen de juridische overheden, met uitzondering van de activiteiten van de juridische overheden die worden uitgeoefend door toepassing van het strafrecht en bestemd zijn voor het bestraffen van stafrechtelijke overtredingen begaan op fiscaal vlak.


La charte ne doit pas contenir de disposition destinée à sanctionner les gouvernements d'un État membre qui comptent des partis xénophobes dans leur coalition.

Het handvest hoeft geen bepaling te bevatten om regeringen van een lidstaat die xenofobe partijen in hun coalitie opnemen te bestraffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'assistance administrative en matière fiscale que les États contractants s'accordent mutuellement comprend toutes les activités d'entraide en matière fiscale susceptibles d'être accordées par les autorités publiques, y compris les autorités judiciaires, à l'exclusion toutefois des activités des autorités judiciaires exercées en application des lois pénales et destinées à sanctionner les infractions pénales commises dans le domaine fiscal.

De administratieve bijstand in fiscale aangelegenheden die de overeenkomstsluitende Staten elkaar wederzijds toestaan omvat alle activiteiten aan hulp op nationaal vlak in fiscale aangelegenheden waarvoor de publieke overheden zich hebben verbonden, inbegrepen de juridische overheden, met uitzondering van de activiteiten van de juridische overheden die worden uitgeoefend door toepassing van het strafrecht en bestemd zijn voor het bestraffen van stafrechtelijke overtredingen begaan op fiscaal vlak.


U. considérant que les autorités publiques de certains États membres ont pris des mesures destinées à sanctionner ou à ériger en infraction le sans-abrisme, lesquelles vont à l'encontre des droits fondamentaux des personnes sans-abri et sont inefficaces et généralement coûteuses à mettre en œuvre;

U. overwegende dat in sommige lidstaten overheidsinstanties maatregelen hebben getroffen om dakloosheid te bestraffen of strafbaar te stellen, en dat deze maatregelen niet stroken met de grondrechten van daklozen, ondoeltreffend en vaak kostbaar in de tenuitvoerlegging zijn;


Elles sont ainsi cumulables avec des pénalités, ce qui semble logique dans la mesure où ces dernières permettent de sanctionner un manquement, tandis que les amendes sont, elles, destinées à réparer le dommage consécutif à un retard d'exécution.

Zo zijn ze cumuleerbaar met straffen, wat logisch lijkt omdat deze laatste een tekortkoming bestraffen, terwijl de boetes bedoeld zijn om de schade ingevolge vertraging bij de uitvoering te herstellen.


Ces données mettent en avant les indicateurs suivants: - le nombre et la qualité: ° des infobox publiées (brochures informatives destinées aux dispensateurs de soins); ° des réponses aux questions spécifiques de dispensateurs de soins; ° des missions d'expertise réalisées; ° des interventions au sein des organes consultatifs de l'INAMI; ° des enquêtes de contrôle réalisées, y compris les délais; - les résultats des instances habilitées à sanctionner: décisions du fonctionnaire dirigeant, décisions de la juridiction administrative ...[+++]

Uit die gegevens komen volgende indicatoren naar voor: - het aantal en de kwaliteit van: ° de gepubliceerde infoboxen (informatiebrochures voor zorgverleners); ° de antwoorden op specifieke vragen van zorgverleners; ° de uitgevoerde expertiseopdrachten; ° de tussenkomsten in de adviesorganen van het Riziv; ° de gerealiseerde controles, met inbegrip van de doorlooptijden; - de productie van de sanctionerende instanties: beslissingen Leidend Ambtenaar, beslissingen van de administratieve rechtscolleges; - informatie over de samenwerking met het parket, auditoraat en politie.


89. préconise la mise en place d'un système de coopération judiciaire internationale entre l'Union européenne et les pays tiers signataires d'accords commerciaux bilatéraux afin de garantir un accès effectif à la justice pour les victimes de violations de la législation sociale ou environnementale ou du non-respect des engagements en matière de RSE par les multinationales ou par leurs filiales directes, dans le pays où l'infraction a été commise; plaide pour que soient mises en place des procédures judiciaires internationales destinées à sanctionner, le cas échéant, les infractions à la loi perpétrées par les entreprises;

89. dringt erop aan een stelsel van transnationale juridische samenwerking op te zetten tussen de EU en derde landen die bilaterale handelsovereenkomsten ondertekenen, om ervoor te zorgen dat slachtoffers van inbreuken op sociale of milieuwetgeving, of van het in gebreke blijven bij de inachtneming van MVO-regels, door multinationals en hun dochterbedrijven effectief toegang tot de rechter hebben in het land waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, en steunt internationale juridische procedures die het mogelijk maken om, in voorkomend geval, overtredingen van de wettelijke regels door ondernemingen te bestraffen;


21. demande la mise en place d'un système de coopération judiciaire transnationale entre l'Union européenne et les pays tiers signataires d'accords commerciaux bilatéraux, afin de garantir un accès effectif à la justice, dans le pays concerné, pour les victimes d'infractions à la législation sociale ou environnementale, ou de non-respect des engagements en matière de RSE, par les multinationales et leurs filiales immédiates, et pour soutenir la mise en place de procédures judiciaires internationales destinées à sanctionner, le cas échéant, les infractions à la loi commises par les entreprises;

21. roept op om een stelsel van transnationale juridische samenwerking op te zetten tussen de EU en derde landen die bilaterale handelsovereenkomsten ondertekenen, om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van inbreuken op sociale of milieuwetgeving, of van het in gebreke blijven bij de inachtneming van MVO-regels, door multinationals en hun dochterbedrijven effectief toegang tot de rechter hebben in het land waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, en steunt internationale juridische procedures die het mogelijk maken om, in voorkomend geval, overtredingen van de wettelijke regels door ondernemingen te bestraffen;




D'autres ont cherché : plasma     destinées à sanctionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destinées à sanctionner ->

Date index: 2024-09-04
w