Art. 28. A l'article 11.2.11 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa premier, 2°, le mot « bâtiments » est remplacé par les mots « biens protégés » ; 2° l'alinéa premier, 2°, est complété par une phrase, rédigée comme suit : « Lorsque le bâtiment est destiné au culte, les conditions visées au point 1° doivent également être remplies».
Art. 28. In artikel 11.2.11 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, 2°, wordt het woord "gebouwen" vervangen door de woorden "beschermde goederen"; 2° aan het eerste lid, 2°, wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt: "Als het gebouw bestemd is voor de eredienst, moet ook voldaan worden aan de voorwaarden, vermeld in punt 1°".