6. attire l'attention sur le fait que différentes catégories de personnes peuvent courir un risque, à différents stades du cycle de vie d'un produit: lors de la production et de la manipulation, au moment de l'emballage, du transport et de la maintenance, lors de l'é
limination et de la destruction, ainsi qu'au cours de l'utilisation du produit par les utilisateurs secondaires et finals, ou les consommateurs; rap
pelle que le risque doit être évalué en se fondant sur une utilisation normale et sur les accidents, et prendre en compte le
...[+++] fait que les voies d'exposition sont notamment l'inhalation et le contact cutané; insiste sur le fait que la législation pertinente doit tenir compte des catégories à risque ainsi que des risques encourus par chacune d'entre elles; 6. wijst erop dat verschillende personencategorieën tijdens verschillende fasen van de productiecyclus gevaar zouden kunnen lopen: in de productie- en behandelingsfasen, bij de verpakking, het vervoer en het onderhoud, tijdens de verwijdering en de sloop, en wanneer het gaat om secundaire en eindgebruikers en consumenten; wijst erop dat een risicobe
oordeling gebaseerd moet zijn op normaal gebruik en ongevallen, en op het feit dat de kenmerken zijn inademing , contact via de huid en andere manieren van blootstelling ; onderstreept dat de relevante wetgeving rekening moet houden met de personencategorieën die gevaar lopen en met de risic
...[+++]o's die samenhangen met deze categorieën;