Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destructions soi-disant imposées » (Français → Néerlandais) :

Une collection unique de documents des brigades locales, rassemblant des milliers de procès-verbaux de la Sûreté de l'État et des documents saisis lors d'enquêtes judiciaires, a disparu progressivement à la suite d'une série d'opérations de déménagements et de destructions soi-disant imposées par le manque de place dans les caves du palais de justice de Bruxelles.

Een unieke collectie documenten van de lokale brigades, met vele duizenden processen-verbaal van de staatsveiligheid en documenten die in beslag werden genomen tijdens gerechtelijke onderzoeken, verdween geleidelijk in een reeks operaties van verhuizen en vernietigen, zogezegd ingegeven door het plaatsgebrek in de kelders van het Brusselse justitiepaleis.


E. considérant que la guerre ne fait qu'accroître le terrorisme, multiplier les destructions d'États et augmenter les pertes humaines, comme l'a démontré la soi-disant «guerre contre le terrorisme» menée par les États-Unis, l'OTAN et leurs alliés depuis 2001;

E. overwegende dat, zoals de sinds 2001 door de VS, de NAVO en hun bondgenoten gevoerde "oorlog tegen het terrorisme" heeft aangetoond, oorlog alleen maar leidt tot meer terrorisme, vernietiging van staten en verlies van mensenlevens;


Je renvoie à nouveau au soi-disant risque des armes de destruction massive sous le régime de Saddam Hussein.

Ik verwijs opnieuw naar het vermeende risico van massavernietigingswapens onder het regime van Saddam Hoessein.


Je renvoie à nouveau au soi-disant risque des armes de destruction massive sous le régime de Saddam Hussein.

Ik verwijs opnieuw naar het vermeende risico van massavernietigingswapens onder het regime van Saddam Hoessein.


Le verdict est clair: des restrictions à l'exportation ne peuvent être imposées soi-disant pour préserver des ressources naturelles non renouvelables si l'utilisation de ces matières premières n'est pas limitée pour la même raison à l'échelle nationale.

Het vonnis is duidelijk: uitvoerbeperkingen kunnen niet worden ingesteld zogenaamd om eindige natuurlijke hulpbronnen in stand te houden, als het binnenlandse gebruik van diezelfde grondstoffen niet voor hetzelfde doel wordt beperkt.


En utilisant le cheval de Troie de la soi-disant modernisation des marchés du travail, des mécanismes de protection de l’emploi, de l’administration publique et systèmes d’État de prévoyance sociaux, l’UE confirme son objectif de démantèlement et de destruction des victoires économiques et sociales des travailleurs.

Met het inzetten van dit Trojaanse paard van de zogenaamde modernisering van de arbeidsmarkt, instrumenten voor bescherming van werkgelegenheid, het openbaar bestuur en de sociale zekerheidsstelsels, bevestigt de EU haar doelstellingen die erop gericht zijn de economische en sociale verworvenheden van arbeiders af te breken en teniet te doen.


Après tout, comme dans le dossier Geremek sur lequel personne ne s’est exprimé avec autorité hier, c’est ainsi que l’inquisition de gauche sur la question de la soi-disant homophobie en Pologne s’est imposée en chef de file moral sans aucune connaissance du sujet, ou honnêteté intellectuelle d’ailleurs.

Want zoals in de kwestie Geremek waar gisteren niemand met enige kennis van zaken sprak, zo is de linkse inquisitie ook in de kwestie van de zogenaamde homofobie in Polen op de kansel gesprongen zonder enige dossierkennis of intellectuele eerlijkheid.


Il est dangereux et malfaisant de lier la soi-disant «guerre contre le terrorisme», en rapport avec les États-Unis, à la non-prolifération des armes de destruction massive.

Het is gevaarlijk en ongerechtvaardigd om een verband te leggen tussen de zogenaamde "oorlog tegen het terrorisme" die samen met de VS gevoerd wordt en de non-proliferatie van massavernietigingswapens.


Le point de vue de M. De Decker ne me pose aucun problème si la charge des soi-disant petits 0,05% n'est pas imposée aux citoyens et aux entreprises.

Ik heb geen probleem met het standpunt van collega De Decker als de last van zogezegd maar 0,05% niet wordt opgelegd aan de burgers en het bedrijfsleven.


2. Est-il normal que cette séance photographique soit imposée comme étant soi-disant obligatoire?

2. Is het normaal dat men laat voorkomen alsof die fotosessie verplicht is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destructions soi-disant imposées ->

Date index: 2021-10-15
w