Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dette douanière était déjà " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'en ce qui concerne le crédit à la consommation cette possibilité était déjà prévue par l'arrêté royal du 2 mai 2006 précité pour des personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur et qui, à cet effet, conformément à l'article 4, § 1, de la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, sont inscrites auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;

Overwegende dat inzake consumentenkrediet door het voormelde koninklijk besluit van 2 mei 2006 deze mogelijkheid reeds was voorzien voor de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden van de consument uitoefenen en die hiertoe, overeenkomstig artikel 4, § 1, van de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, zijn ingeschreven bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;


Peu de temps après sa signature, l'Accord tripartite de 2003 réglant exclusivement la coopération policière n'était déjà plus adapté: le BCCP devrait faire place au centre commun de coopération policière et douanière (CCPD).

Kort na de ondertekening van het tripartiete akkoord van 2003, dat uitsluitend de politiesamenwerking regelde, was het al niet meer up-to-date : het GBPS zou plaats moeten ruimen voor het gemeenschappelijk centrum voor politie- en douanesamenwerking (CPDS).


Peu de temps après sa signature, l'Accord tripartite de 2003 réglant exclusivement la coopération policière n'était déjà plus adapté: le BCCP devrait faire place au centre commun de coopération policière et douanière (CCPD).

Kort na de ondertekening van het tripartiete akkoord van 2003, dat uitsluitend de politiesamenwerking regelde, was het al niet meer up-to-date : het GBPS zou plaats moeten ruimen voor het gemeenschappelijk centrum voor politie- en douanesamenwerking (CPDS).


Dans la loi initiale de 1996, il était déjà question de « dettes fiscales ».

In de oorspronkelijke wet van 1996, was reeds sprake van « belastingschulden ».


Dans la loi initiale de 1996, il était déjà question de « dettes fiscales ».

In de oorspronkelijke wet van 1996, was reeds sprake van « belastingschulden ».


2. Lorsque la dette douanière est née par suite d'un acte qui, à l'époque où il a été accompli, était passible de poursuites judiciaires répressives, le délai de trois ans fixé au paragraphe 1 est porté à dix ans.

2. Wanneer de douaneschuld is ontstaan ingevolge een handeling die op het tijdstip dat zij werd verricht strafrechtelijk vervolgbaar was, wordt de in lid 1 vastgestelde termijn van drie jaar verlengd tot tien jaar.


2. Lorsque la dette douanière est née par suite d'un acte qui, à l'époque où il a été accompli, était passible de poursuites judiciaires répressives, le délai de trois ans fixé au paragraphe 1 est porté à cinq ans.

2. Wanneer de douaneschuld is ontstaan ingevolge een handeling die op het tijdstip dat zij werd verricht strafrechtelijk vervolgbaar was, wordt de in lid 1 vastgestelde termijn van drie jaar verlengd tot vijf jaar.


29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluat ...[+++]

29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking stonden vanwege de beperkingen van de monetaire unie en het incomplete karakter van de eurozone; merkt bov ...[+++]


Alors qu’à 176 euros la tonne, la filière «banane» se trouve déjà dans une situation de fragilité extrême qui menace l’équilibre socio-économique de nombreuses régions de production, une nouvelle baisse du tarif douanier sonnerait le glas de la production communautaire de bananes si aucune adaptation n’était apportée au projet proposé par la Commission.

Met 176 euro per ton bevindt de bananenbranche zich reeds in een uiterst kwetsbare situatie die een bedreiging vormt voor het sociaaleconomische evenwicht in verschillende productieregio’s. Een nieuwe verlaging van het douanetarief zou het einde betekenen van de communautaire bananenteelt als het voorstel van de Commissie niet op een aantal punten wordt aangepast.


J'ai déjà averti le prédécesseur du ministre que notre système douanier était obsolète par rapport aux systèmes souples et sophistiqués en vigueur dans les ports des pays voisins.

Ik heb de voorganger van de minister er al op gewezen dat ons douanesysteem blijft achterlopen op de soepele en geavanceerde systemen in de ons omringende, concurrerende havens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dette douanière était déjà ->

Date index: 2021-06-17
w