Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dette privée soit pris » (Français → Néerlandais) :

souligne que la viabilité des finances publiques exige que le total de la dette publique et de la dette privée soit pris en considération dans l'évaluation; signale que l'épargne-retraite est davantage que la simple épargne nommément consacrée à la retraite; demande de faire ressortir dans toute leur ampleur, et de divulguer explicitement, les engagements directs non provisionnés au titre des régimes de retraite du secteur public afin d'assurer la viabilité à long terme des finances publiques;

benadrukt dat de houdbaarheid van de overheidsfinanciën vereist dat de totale publieke en private schuld in de beoordeling wordt opgenomen; wijst erop dat pensioensparen meer is dan louter sparen met pensioen als specifieke bestemming; wenst dat de volledige omvang van de niet-gedekte directe pensioenverplichtingen in de overheidssector doorzichtig wordt gemaakt en expliciet wordt bekendgemaakt met het oog op de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn;


8. souligne que la viabilité des finances publiques exige que le total de la dette publique et de la dette privée soit pris en considération dans l'évaluation; signale que l'épargne-retraite est davantage que la simple épargne nommément consacrée à la retraite; demande de faire ressortir dans toute leur ampleur, et de divulguer explicitement, les engagements directs non provisionnés au titre des régimes de retraite du secteur public afin d'assurer la viabilité à long terme des finances publiques;

8. benadrukt dat de houdbaarheid van de overheidsfinanciën vereist dat de totale publieke en private schuld in de beoordeling wordt opgenomen; wijst erop dat pensioensparen meer is dan louter sparen met pensioen als specifieke bestemming; wenst dat de volledige omvang van de niet-gedekte directe pensioenverplichtingen in de overheidssector doorzichtig wordt gemaakt en expliciet wordt bekendgemaakt met het oog op de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn;


8. souligne que la viabilité des finances publiques exige que le total de la dette publique et de la dette privée soit pris en considération dans l'évaluation; signale que l'épargne-retraite est davantage que la simple épargne nommément consacrée à la retraite; demande de faire ressortir dans toute leur ampleur, et de divulguer explicitement, les engagements directs non provisionnés au titre des régimes de retraite du secteur public afin d'assurer la viabilité à long terme des finances publiques;

8. benadrukt dat de houdbaarheid van de overheidsfinanciën vereist dat de totale publieke en private schuld in de beoordeling wordt opgenomen; wijst erop dat pensioensparen meer is dan louter sparen met pensioen als specifieke bestemming; wenst dat de volledige omvang van de niet-gedekte directe pensioenverplichtingen in de overheidssector doorzichtig wordt gemaakt en expliciet wordt bekendgemaakt met het oog op de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn;


10. souligne que la viabilité des finances publiques exige que le total de la dette publique et de la dette privée soit pris en considération dans l'évaluation; souligne que l'épargne-retraite n'est pas seulement constituée de l'épargne nommément consacrée à la retraite; demande de faire ressortir, dans toute leur ampleur, les engagements directs non provisionnés au titre des régimes de retraite du secteur public et de les divulguer explicitement dans la perspective de la viabilité à long terme des finances publiques;

10. benadrukt dat de houdbaarheid van de overheidsfinanciën vereist dat de totale overheids- en particuliere schuld in de beoordeling worden opgenomen; wijst erop dat pensioensparen meer is dan louter sparen dat specifiek bestemd is als pensioen; wenst dat de volledige omvang van de niet-gedekte directe pensioenverplichtingen van de overheidssector in de overheidssector doorzichtig wordt gemaakt en expliciet wordt bekendgemaakt met het oog op de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn;


Section 6. - La révision justifiée par une clause contractuelle privée Art. 17. § 1 . L'agriculteur cessionnaire indique dans le formulaire visé à l'article 3, alinéa 1 , le transfert de terres, et sollicite que le montant de référence calculé pour les surfaces transférées soit pris en considération pour établir la valeur de l'ensemble de ses droits.

Afdeling 6. - Herziening gerechtvaardigd door een privaatrechtelijke contractuele clausule Art. 17. § 1. De landbouwer-overnemer vermeldt in het in artikel 3, eerste lid, bedoelde formulier de grondoverdracht en vraagt dat het voor de overgedragen oppervlakte berekende referentiebedrag in aanmerking wordt genomen om de waarde van het geheel van zijn rechten te bepalen.


Les agents du niveau B, C ou D ne peuvent se porter candidats pour une entité autre que le Service de Sécurité de l'Information et de Protection de la vie privée qu'à condition que le dernier examen de carrière dont ils sont lauréats soit pris en considération dans cette entité conformément à l'arrêté du Président du comité de direction pris en exécution de l'article 43 de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixa ...[+++]

De ambtenaren van het niveau B, C of D die zich kandidaat stellen voor een andere entiteit dan de Dienst voor Informatieveiligheid en Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer kunnen dit slechts mits het laatste loopbaanexamen waarvoor ze geslaagd zijn in aanmerking wordt genomen in die entiteit overeenkomstig het besluit van de Voorzitter van het directiecomité, genomen in uitvoering van artikel 43 van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel.


L. considérant que le Maroc est le premier bénéficiaire des fonds de l'Union parmi les pays du sud du bassin méditerranéen; considérant que la Société nationale d'investissement (SNI), premier holding privé du Maroc, est détenue en majorité par Mohammed VI, roi du Maroc; considérant que 50 % des sociétés cotées à la bourse de Casablanca sont liées à la famille royale marocaine; considérant qu'en 2012, la dette publique du Maroc a ...[+++]

L. overwegende dat Marokko de grootste begunstigde van EU-middelen is van alle landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied; overwegende dat de koning van Marokko, Mohammed VI, een meerderheidsaandeel bezit in de nationale investeringsmaatschappij (Société Nationale d'Investissement, SNI), Marokko's grootste particuliere holding; overwegende dat meer dan 50% van de bedrijven die genoteerd zijn op de beurs van Casablanca, een band hebben met de Marokkaanse koninklijke familie; overwegende dat de overheidsschuld van Marokko in 2012 71% bedroeg van het bbp van het land; overwegende dat Marokko tussen 1983 en 2011 meer dan 115 miljar ...[+++]


Grâce à l'utilisation d'une facilité de la BEI, encouragée par une contribution de l'Union européenne, à l'instar de la dette ou la garantie subordonnée, la notation de crédit de la dette privée de rang supérieur (obligations) des projets d'infrastructures serait renforcée afin d'atteindre l'objectif d'une note A-, soit un niveau suffisant permettant de rendre les obligations plus ...[+++]

Door de gebruikmaking van een faciliteit van de EIB, met steun van een bijdrage van de EU, als achtergestelde schuld of garantie, wordt de kredietrating van particuliere bevoorrechte schulden (obligaties) verhoogd tot een streef waarde van A-, wat voldoende hoog is om de aantrekkelijkheid van de obligaties op de kapitaalmarkten te vergroten.


Les six banques concernées par les mesures d'octobre 2001 avaient attribué à Hynix une notation interne allant de precautionary à doubtful et les banques relevant de l'option 2, c'est-à-dire impliquées dans l'échange de créances contre des participations, étaient très limitées dans leur choix: elles ont soit pris des participations, soit effectivement renoncé complètement aux dettes d'Hynix.

De zes banken die betrokken waren bij de maatregelen van oktober 2001, gaven Hynix interne ratings die varieerden van „precautionary” tot „doubtful” en de Optie 2-banken die betrokken waren bij de schulden tegen aandelen-ruil, werd zeer weinig keuze gelaten: ofwel namen zij de aandelen ofwel schreven zij de schulden van Hynix volledig af.


La convention fixe le montant mensuel des frais d'encadrement et/ou de formation pris en charge par le centre.Ces frais peuvent être faits soit par le centre public d'aide sociale, soit par l'entreprise privée, soit par un tiers chargé de cet encadrement et/ou de cette formation par le centre public d'aide sociale.

De overeenkomst stelt het maandelijks bedrag van de begeleidings- en/of vormingskosten die door het centrum ten laste genomen worden vast. Deze kosten kunnen gemaakt zijn door hetzij het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, hetzij de privé-onderneming, hetzij een derde die het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn met deze begeleiding en/of vorming heeft belast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dette privée soit pris ->

Date index: 2024-02-29
w