Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de la Trésorerie et de la dette publique
Dette publique
Dette publique consolidée
Dette publique en obligations
Rapport dette-PIB
Ratio d'endettement
Ratio de la dette publique
Taux d'endettement
Titre de la dette publique

Traduction de «dette publique était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rapport dette-PIB | ratio de la dette publique | ratio d'endettement | ratio dette publique/PIB | taux d'endettement

schuld-bbp-ratio | schuld-bbp-verhouding | schuldquote | verhouding totaal overheidstekort-BBP


dette publique consolidée | dette publique en obligations

geconsolideerde(staats)schuld


ratio de la dette publique | ratio dette publique/PIB

overheidsschuldquote/BBP


titre de la dette publique

effect van schulden van de openbare sector




Administration de la Trésorerie et de la dette publique

Bestuur der Thesaurie en Staatsschuld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ratio dette publique/PIB n'a cessé de régresser jusqu'à 39 % en 2000 et la valeur du Fonds national de retraite récemment institué était supérieure à 6 % du PIB à la fin de l'année 2000.

De staatsschuld/BBP-ratio blijft dalen tot circa 39% in 2000 en eind 2000 bedroeg de waarde van het onlangs opgerichte National Pensions Reserve Fund meer dan 6% van het BBP.


Les pouvoirs publics ont nationalisé les banques en masse et la dette, qui était une dette privée des banques, est ainsi devenue une dette publique.

De overheid heeft er de banken massaal genationaliseerd en daardoor is de schuld, die een privéschuld van banken was, een overheidsschuld geworden.


Les pouvoirs publics ont nationalisé les banques en masse et la dette, qui était une dette privée des banques, est ainsi devenue une dette publique.

De overheid heeft er de banken massaal genationaliseerd en daardoor is de schuld, die een privéschuld van banken was, een overheidsschuld geworden.


11. relève qu'il n'existait pas avant la crise de déséquilibres budgétaires en Irlande et que le niveau de la dette publique était extrêmement faible; souligne aussi la souplesse marquée du marché du travail avant la crise; rappelle que la troïka a demandé en premier lieu la baisse des salaires; souligne le caractère non viable du modèle bancaire d'alors et le fait que le système fiscal était fondé à l'excès sur les recettes provenant de la taxation de la bulle immobilière et de la bulle des actifs, de sorte que l'État a manqué de ressources après l'explosion de ces bulles;

11. wijst op de afwezigheid van begrotingsonevenwichtigheden en de zeer lage staatsschuld voordat de crisis in Ierland uitbarstte; benadrukt daarnaast ook de zeer flexibele situatie op de arbeidsmarkt voor de crisis; merkt op dat de trojka aanvankelijk aandrong op een verlaging van de lonen; vestigt er de aandacht op dat het in Ierland bestaande bankenmodel niet vol te houden was en dat het belastingstelsel te zeer aangewezen was op belastinginkomsten uit sterk geïnflateerde vastgoed- en effectenmarkten, waardoor zijn inkomsten teloorgingen van zodra de respectieve zeepbellen barstten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il était légitime aux yeux de ceux qui se soucient de permettre à l'État fédéral d'assumer le coût du vieillissement, ainsi que la gestion et le service de la dette publique, de ne pas le priver de l'ensemble des ses moyens.

Naar de mening van wie het wat kan schelen dat de Federale Staat de kosten van de vergrijzing, alsook het beheer en de afbetaling van de overheidsschuld op zich kan nemen, was het legitiem hem niet al zijn middelen te ontnemen.


29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait qu ...[+++]

29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking stonden vanwege de beperkingen van de monetaire unie en het incomplete karakter van de eurozone; merkt bov ...[+++]


17. relève que le premier accord de mai 2010 ne contenait pas de dispositions sur la restructuration de la dette grecque, en dépit de la proposition formulée initialement par le FMI, qui, selon sa pratique habituelle, aurait préféré une restructuration précoce; rappelle que la BCE était peu disposée à envisager en 2010 et en 2011 une quelconque forme de restructuration de la dette au motif que celle-ci aurait, par un effet de contagion, étendu la crise à d'autres États membres et a refusé de participer à la restructuration décidée en ...[+++]

17. stelt vast dat de eerste overeenkomst van mei 2010 geen voorzieningen tot herstructurering van de Griekse schulden kon bevatten, ondanks het feit dat zij eerst was voorgesteld door het IMF, dat conform haar gebruikelijke praktijk de voorkeur zou hebben gegeven aan een vroegtijdige schuldsanering; herinnert aan de onwil van de ECB om in 2010 en 2011 enigerlei vorm van schuldsanering in overweging te nemen met het argument dat dit zou hebben geleid tot een crisis met besmettingsrisico voor andere lidstaten, alsook aan haar weigering om deel te nemen aan de in februari 2012 overeengekomen herstructurering; merkt op dat de Griekse Cent ...[+++]


I. considérant que le coût de la crise constitue la raison majeure de la rechute des finances publiques, alors que les équilibres budgétaires de la plupart des États membres s'étaient améliorés avant la crise; considérant, toutefois, que la dette publique de plusieurs États membres était élevée même avant la crise,

I. overwegende dat de kosten die de crisis met zich mee heeft gebracht de voornaamste oorzaak waren van de hernieuwde verslechtering van de openbare financiën, terwijl de begrotingsbalansen van de meeste lidstaten vóór de crisis een verbetering te zien gaven; overwegende dat echter moet worden opgemerkt dat verschillende lidstaten reeds vóór de crisis met hoge staatsschulden te kampen hadden,


Ainsi, fin 1998, la duration moyenne de la dette publique était de 3,96 années contre 3,44 en fin 1997.

Zo bedroeg de gemiddelde looptijd van de overheidsschuld eind 1998 3,96 jaar, tegenover 3,44 jaar eind 1997.


Ma proposition était basée sur l'idée du professeur Eric De Keuleneer qui propose d'étendre l'exonération sur la première tranche aux bons du Trésor afin de stabiliser une plus grande partie de la dette publique.

De discussie is uiteindelijk spaak gelopen op de controle op de vrijstelling van rente op het eerste gedeelte. Mijn voorstel was gebaseerd op de stelling van professor Eric De Keuleneer die de vrijstelling van het eerste gedeelte wilde uitbreiden naar schatkistpapieren teneinde een groter stuk van de overheidsschuld te stabiliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dette publique était ->

Date index: 2021-11-10
w