Le rachat s'effectue avec un certain rabais (convenu par pays) et les créances rachetées peuvent être utilisées pour des " Debt-aid-swap " of " Debt-for nature-swap " (transformation des créances en monnaie locale en vue de réaliser des projets de développement, de protection de la fôret, et cetera); b) l'AGCD prend en charge - en tout ou en partie - le " coût " des annulations partielles décidées par le Club de Paris.
De afkoop wordt uitgevoerd met een zekere prijsvermindering (afgesproken per land) en de afgekochte vorderingen mogen worden gebruikt als " Debt-aid-swap " of " Debt-for nature-swap " (omzetting van de vorderingen in lokale munt met het oog op de verwezenlijking van ontwikkelingsprojecten, de bescherming van het woud, enzovoort); b) het ABOS neemt - geheel of gedeeltelijk - " de kosten " ten laste van de gedeeltelijke annuleringen besloten door de Club van Parijs.