Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dettes sera généralement » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, la fonction d'intermédiaire de dettes sera généralement confiée aux CPAS ou à des organismes publics ou privés qui bénéficient de subventions publiques pour l'exécution de leurs missions.

Voorts zal de functie van schuldbemiddelaar meestal worden toevertrouwd aan OCMW's of aan openbare of privé-instellingen die van de overheid subsidies krijgen om hun opdrachten te vervullen.


Par ailleurs, la fonction d'intermédiaire de dettes sera généralement confiée aux CPAS ou à des organismes publics ou privés qui bénéficient de subventions publiques pour l'exécution de leurs missions.

Voorts zal de functie van schuldbemiddelaar meestal worden toevertrouwd aan OCMW's of aan openbare of privé-instellingen die van de overheid subsidies krijgen om hun opdrachten te vervullen.


Tant les employés recrutés via le personnel du Fonds des Rentes que le personnel statutaire détaché par décision ministérielle au Fonds des Rentes seront transférés à l'Agence de la Dette Fédérale, qui sera logée dans les locaux de l'Administration générale de la Trésorerie et profitera du soutien du Service Public Fédéral Finances en ce qui concerne l'équipement des TIC.

Zowel de bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeelsleden van het Rentenfonds als de statutaire personeelsleden die bij ministerieel besluit gedetacheerd zijn bij het Rentenfonds zullen overgedragen worden aan het federaal Agentschap van de Schuld, dat gehuisvest zal zijn in de lokalen van de Algemene Administratie van de Thesaurie en ondersteuning zal genieten van de Federale Overheidsdienst Financiën voor wat de ICT-uitrusting betreft.


- Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C Epreuves particulières de sélection comparative d'accession au niveau A pour les fonctions francophones suivantes : Services du Président : - BFG15078 - Conseiller en prévention (m/f/x) pour le SPF Finances - BFG15088 - Attaché Expert Impôt des sociétés auprès du Contact Center (FR) (m/f/x) pour le SPF Finances Service d'encadrement ICT : - BFG15076 - Gestionnaire de systèmes (m/f/x) pour le SPF Finances Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion : - BFG15079 - Contrôleur de gestion (m/f/x) pour le SPF Finances - BFG15080 - Attaché comptabilité et budget (m/f/x) pour le SPF Finances Service d'encadrement Logistique : - BFG15070 - Attaché Analyse marchés pu ...[+++]

- Dienstnota gericht aan statutaire ambtenaren van niveau B en niveau C Bijzonder gedeelte van de vergelijkende selectie voor bevordering naar niveau A voor volgende Nederlandstalige functies : Diensten van de Voorzitter : - BNG15079 - Preventieadviseur (m/v/x) voor de FOD Financiën - BNG15103 - Attaché Expert Vennootschapsbelasting bij het Contact Center (m/v/x) voor de FOD Financiën Stafdienst ICT : - BNG15072 - Systeembeheerder (m/v/x) voor de FOD Financiën Stafdienst Begroting en Beheerscontrole : - BNG15077 - Attaché Comptabiliteit en Begroting (m/v/x) voor de FOD Financiën - BNG15078 - Beheerscontroleur (m/v/x) voor de FOD Financië ...[+++]


De manière générale, il faut rappeler que le partage en nature des biens (mobiliers et immobiliers) compris dans l'indivision constitue la règle, dont l'article 826 du Code civil constitue une illustration en matière de partage des indivisions successorales (ce principe connaît toutefois des exceptions légales (ou contractuelles) sans cesse croissantes, notamment: les droits à l'attribution préférentielle (visés aux articles 1446 et 1447 du Code civil), les articles 1448 et 1455 du Code civil, les clauses contractuelles de préciput, les articles 745quater et quinquies, 792, 828, 837 et 841 du Code civil, les droits de reprise de la loi sur le régime successo ...[+++]

In het algemeen, wordt in herinnering gebracht dat de verdeling in natura van de (roerende en onroerende) goederen van de onverdeeldheid, zoals bepaald in artikel 826 van het Burgerlijk Wetboek de regel is (dit principe kent evenwel wettelijke (of contractuele) uitzonderingen niet te na gesproken, zoals onder meer : de rechten op preferentiële toebedeling (art. 1446, 1447 van het Burgerlijk Wetboek), artikel 1448 van het Burgerlijk Wetboek, artikel 1455 van het Burgerlijk Wetboek, contractuele bedingen van vooruitmaking, artikelen 745quater en quinquies van het Burgerlijk Wetboek, artikel 792 van het Burgerlijk Wetboek, artikel 828 B.W., artikel 837 van het Burgerlijk Wetboek, artikel 841 van het Burgerlijk Wetboek, de overnamerechten Wet K ...[+++]


Ainsi, une caisse d’assurances sociales peut marquer son accord avec le plan de règlement amiable, lorsque le médiateur de dettes propose dans son projet de plan que le principal de la créance sera totalement apuré si la caisse renonce aux frais (de justice), aux majorations et aux intérêts judiciaires (actuels et futurs), à condition que l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants exonère le travailleur indépendant du paiement des majorations enrôlées sur la base de l’article 48 de l’arrêté royal du 19 décembre 1967 portant ...[+++]

Zo kan het sociaal verzekeringsfonds akkoord gaan met de minnelijke aanzuiveringsregeling wanneer de schuldbemiddelaar in zijn ontwerp voorstelt dat de hoofdsom volledig zal worden aangezuiverd mits het fonds verzaakt aan de (gerechts)kosten, de verhogingen en de (actuele en toekomstige) gerechtelijke intresten, op voorwaarde dat het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen de zelfstandige vrijstelt van de betaling van de ingekohierde verhogingen op grond van artikel 48 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdend ...[+++]


Dans l'article 3, alinéa 2, de la loi du 2 août 1955 portant suppression du Fonds d'amortissement de la dette publique, les mots « et dont l'un sera choisi sur une liste double de candidats présentée par la Banque Nationale de Belgique et l'autre sur une liste double de candidats présentée par la Caisse générale d'Épargne et de retraite » sont remplaçés par les mots « et choisis sur une liste de quatre candidats dressée par la Banq ...[+++]

In artikel 3, tweede lid, van de wet van 2 augustus 1955 houdende opheffing van het Fonds tot delging der Staatsschuld, worden de woorden « en waarvan de ene gekozen wordt uit een door de Nationale Bank van België voorgelegde lijst van twee kandidaten en de andere uit een door de Algemene Spaar- en Lijfrentekas voorgelegde lijst van twee kandidaten » vervangen door de woorden « en gekozen uit een door de Nationale Bank van België opgestelde lijst van vier kandidaten ».


Ce dernier cas ne se présentera cependant que rarement puisque l'enquête sur les dettes sociales et fiscales dans le cadre de la responsabilité solidaire ne sera généralement effectuée qu'après réception de la facture, alors que le délai de paiement court d'ores et déjà.

Dit laatste geval zal zich evenwel niet snel voordoen daar de bevraging rond de sociale of fiscale schulden in het kader van de hoofdelijke aansprakelijkheid doorgaans maar zal gebeuren na de ontvangst van de factuur, wanneer de betalingstermijn reeds loopt.


Art. 6. § 1. Le fonds budgétaire, créé au sein de la section « Dette publique » du budget général des dépenses par l'article 26 de la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction continue de la dette publique et création d'un Fonds de vieillissement, dénommé « Recettes non fiscales diverses destinées au Fonds de vieillissement », sera alimenté par la totalité du montant remboursé ou distribué à l'Etat conformément à l'article 6, § 4.

Art. 6. § 1. Het begrotingsfonds, opgericht in de sectie « Rijksschuld » van de algemene uitgavenbegroting door artikel 26 van de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van een Zilverfonds, genoemd « Diverse niet-fiscale ontvangsten bestemd voor het Zilverfonds », zal worden gespijsd met het volledige bedrag dat overeenkomstig artikel 6, § 4, aan de Staat wordt terugbetaald of uitbetaald.


Art. 26. Dans l'article 3, alinéa 2, de la loi du 2 août 1955 portant suppression du Fonds d'amortissement de la Dette publique, les mots « et dont l'un sera choisi sur une liste double de candidats présentée par la Banque Nationale de Belgique et l'autre sur une liste double de candidats présentée par la Caisse générale d'Epargne et de Retraite » sont remplaçés par les mots « et choisis sur une liste de quatre candidats dressée p ...[+++]

Art. 26. In artikel 3, tweede lid, van de wet van 2 augustus 1955 houdende opheffing van het Fonds tot delging der Staatsschuld, worden de woorden « en waarvan de ene gekozen wordt uit een door de Nationale Bank van België voorgelegde lijst van twee kandidaten en de andere uit een door de Algemene Spaar- en Lijfrentekas voorgelegde lijst van twee kandidaten » vervangen door de woorden « en gekozen uit een door de Nationale Bank van België opgestelde lijst van vier kandidaten ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dettes sera généralement ->

Date index: 2023-12-17
w