Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux ajouts proposés répondent » (Français → Néerlandais) :

Les deux ajouts proposés répondent aux préoccupations exprimées par les conseillers Velu et Maffei.

Beide voorgestelde toevoegingen beantwoorden aan de bezorgdheid die de raadsheren Velu en Maffei hebben geuit.


Les deux ajouts proposés répondent aux préoccupations exprimées par les conseillers Velu et Maffei.

Beide voorgestelde toevoegingen beantwoorden aan bezorgdheid die door de raadsheren Velu en Maffei hebben geuit.


Les deux ajouts proposés répondent aux préoccupations exprimées par les conseillers Velu et Maffei.

Beide voorgestelde toevoegingen beantwoorden aan de bezorgdheid die de raadsheren Velu en Maffei hebben geuit.


Certains répondants proposent d'ajouter de nouveaux objectifs, tandis que d'autres remettent en cause la pertinence de l'objectif lié à l'enseignement supérieur et soulignent l'importance d'adapter les compétences aux besoins du marché du travail afin d'éviter les inadéquations.

Sommige respondenten stellen voor nieuwe doelstellingen toe te voegen. Andere respondenten hebben twijfels bij de relevantie van de doelstelling met betrekking tot tertiair onderwijs en benadrukken dat het belangrijk is om met het oog op goede aansluiting vaardigheden af te stemmen op de behoeften op de arbeidsmarkt.


Les répondants ont proposé très peu de services qu'ils souhaiteraient voir ajoutés immédiatement dans le champ d'application du service universel dans le nouveau cadre.

De respondenten hebben maar heel weinig directe kandidaten voorgesteld voor opname in de werkingssfeer van de universele dienst onder het nieuwe kader.


Considérant qu'en vertu de l'article 4 du décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, les candidats proposés, tant effectifs que suppléants, répondent à la règle de maximum deux tiers du même sexe (18 femmes et 18 hommes);

Overwegende dat de voorgedragen kandidaten, zowel de gewone als de plaatsvervangende, krachtens artikel 4 van het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen, voldoen aan de regel van maximum tweederde van hetzelfde geslacht (18 vrouwen en 18 mannen);


Considérant que l'auteur de l'étude a validé la localisation de l'avant-projet (zones Nord et Nord-est) au regard de ces critères mais a constaté, comme vu précédemment, que les réserves de gisement présentes dans ces zones ne permettaient pas de poursuivre l'exploitation de la carrière de Préalle pour trente années supplémentaires, conformément aux orientations du SDER; qu'en l'absence d'alternative de localisation, l'auteur de l'étude a dès lors proposé d'ajouter deux nouvelles zones d'extraction répondant aux mêmes critères de loc ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek de ligging van het voorontwerp bekrachtigd heeft (noordelijke en noordoostelijke zone) ten opzichte van die criteria, maar zoals voorgaand gezien vastgesteld heeft dat de voorraden van de afzetting in die gebieden de voortzetting van de uitbating van de steengroeve van Préalle voor dertig bijkomende jaren niet mogelijk zouden maken, overeenkomstig de oriëntaties van het Waals structuurplan; dat de auteur van het onderzoek, bij ontstentenis van liggingsalternatieven, bijgevolg voorgesteld heeft om twee nieuwe ontginningsgebieden daaraan toe te voegen, die overeenstemmen met dezelfde liggingscri ...[+++]


Dans les deux cas précités l'adjudicateur devra vérifier, dans le cadre de la vérification du nouveau sous-traitant proposé, si ce dernier répond bien aux critères de sélection qualitatifs et ce afin de garantir le respect du principe de l'égalité.

In beide voormelde gevallen zal de aanbesteder moeten nagaan, in het kader van het nazicht van de voorgestelde nieuwe onderaannemer, of deze laatste wel aan de betreffende kwalitatieve selectiecriteria voldoet en dit om de naleving van het gelijkheidsbeginsel te garanderen.


Les auteurs du présent amendement sont d'avis que l'ajout proposé des points 10º et 11º à l'alinéa 1 du § 1 de l'art. 6 répond à une préoccupation flamande, telle que formulée dans la résolution « relative à la constitution de blocs de compétences plus cohérents lors de la prochaine réforme de l'État » adoptée par le Parlement flamand le 3 mars 1999: « l'infrastructure ferroviaire et son exploitation régionale doivent être transférées aux entités fédérées, ainsi que toute la réglementation rel ...[+++]

De indieners van dit amendement zijn van oordeel dat de voorgestelde toevoeging van de punten 10º en 11º in het artikel 6, § 1, eerste lid, tegemoet komt aan een Vlaamse bekommernis, zoals te lezen is in de resolutie « betreffende het tot stand brengen van meer coherente bevoegdheidspakketten in de volgende staatshervorming » van het Vlaams parlement van 3 maart 1999 : « de spoorinfrastructuur en de regionale exploitatie ervan dient overgeheveld te worden naar de deelstaten, evenals de volledige reglementering inzake de binnenvaart.


Le ministre répond que telle n'est pas l'intention et que, par conséquent, l'ajout proposé par l'amendement nº 3 n'est pas possible.

De minister antwoordt dat zulks niet de bedoeling is en dat de door het amendement nr. 3 voorgestelde toevoeging dan ook niet mogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux ajouts proposés répondent ->

Date index: 2022-01-10
w