Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de deux années consécutives

Traduction de «deux années semblent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au cours de deux années consécutives

gedurende twee opeenvolgende jaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après deux années de consolidation, les conditions semblent favorables en 2004 pour un retour à des taux de croissance plus élevés.

Na twee jaar van consolidatie leken de omstandigheden in de sector in 2004 weer goed genoeg om terug te keren naar hogere groeitempo's.


Lors de ces contrôles, les paramètres suivants sont vérifiés: la teneur en acides gras saturés, en protéines, en glucides et en lipides, ainsi que la teneur totale en sucre. b) Ces deux dernières années, 121 denrées alimentaires au total ont été échantillonnées dans le cadre de la vérification de l'étiquetage nutritionnel. Celui-ci s'est révélé correct dans 95 % des cas. c) À l'heure actuelle, les résultats de ces contrôles semblent bons.

Bij deze controles worden volgende parameters geverifieerd: het gehalte aan verzadigde vetzuren, het eiwitgehalte, het gehalte aan koolhydraten, het vetgehalte en het totale gehalte aan suiker. b) Er werden de voorbije twee jaren in totaal 121 levensmiddelen bemonsterd voor de verificatie van de voedingswaarde-etikettering waarvan er 95 % in orde waren met de voedingswaarde-etikettering. c) Op dit moment blijken de resultaten van deze controles goed te zijn.


Les chiffres non maquillés des dépenses primaires des pouvoirs publics au cours des deux premières années de la législature actuelle et les mesures d'assainissement à hauteur de 793 millions d'euros que le gouvernement a adoptées en toute hâte, semblent indiquer que c'est le contraire qui va arriver.

Integendeel, niet opgesmukte cijfers inzake de primaire uitgaven van de overheid in de eerste twee jaren van deze legislatuur en de door de regering in allerijl genomen saneringsmaatregelen voor een bedrag van 793 miljoen euro, doen het tegendeel vermoeden.


4. déplore que le RAL atteigne désormais un niveau inquiétant, correspondant à trois années d'engagement, alors que deux années semblent constituer le seuil "normal" admis, et considère qu'il serait utile d'enrayer cette tendance en vue de la révision du cadre financier;

4. betreurt dat de RAL inmiddels is gestegen tot een verontrustend hoog niveau dat kan worden gelijkgesteld met drie vastleggingsjaren, terwijl 2 jaar als de "normale" toegelaten drempel wordt beschouwd, en is van mening dat het voor de herziening van het financieel kader nuttig zou zijn deze tendens een halt toe te roepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que la raison de ce retrait d’amendements, de points qui figuraient dans ces documents de travail et qui nous paraissent intéressants et qui nous semblent mériter d’être défendus réside dans le fait que, dans cette maison comme au sein du Conseil et certainement au sein de la Commission, deux écoles coexistent: la première qui considère que les réglementations actuelles suffisent, au niveau national comme au niveau européen, et que, pour le reste, l’autorégulation du secteur devrait parer aux éventuels problèmes, et la second ...[+++]

Deze amendementen hebben betrekking op punten die in de werkdocumenten aan de orde waren gesteld en die wij beschouwen als constructief en de moeite waard om te verdedigen. De reden om ze in te trekken, ligt volgens mij in het feit dat er binnen dit Parlement, net als binnen de Raad en zeker binnen de Commissie, twee stromingen bestaan: de eerste vindt dat we al genoeg regels hebben, zowel op nationaal niveau als op Europees niveau, en dat eventuele afwijkende problemen door zelfregulering van de financiële sector kunnen worden aangepakt; de tweede stroming, waartoe de heer Rasmussen behoort (en hij is beslist niet de enige), roept al j ...[+++]


J'aimerais livrer deux ou trois observations finales, parce que parfois, les débats en cette Assemblée semblent empreints de nostalgie des années 1970 et 1980.

Ik zou twee of drie slotopmerkingen willen maken, omdat de debatten in dit Huis soms vol nostalgie naar de jaren zeventig en tachtig zijn.


En ce qui concerne la charge de travail que représentent les plaintes, les données relatives aux quatre premiers mois de 2007 semblent confirmer la stabilité du niveau enregistré au cours des deux années précédentes.

Wat de werkzaamheden in verband met de klachten betreft, blijken de cijfers van de eerste vier maanden van 2007 te bevestigen dat het niveau van de twee vorige jaren stabiel blijft.


Après deux années de consolidation, les conditions semblent favorables en 2004 pour un retour à des taux de croissance plus élevés.

Na twee jaar van consolidatie leken de omstandigheden in de sector in 2004 weer goed genoeg om terug te keren naar hogere groeitempo's.


les deux scénarios plus optimistes, soit l'hypothèse intermédiaire et l'hypothèse favorable, semblent correspondre davantage à l'évolution récente ainsi qu'aux perspectives les plus probables pour les années à venir : dans ces scénarios, le déficit public tombe respectivement à ¼ % du PIB et à zéro en 2002.

de beide andere scenario's, het gematigd optimistische en het optimistische, lijken beter overeen te stemmen met de huidige ontwikkelingen en de meest waarschijnlijke vooruitzichten voor de komende jaren: volgens deze scenario's daalt het overheidstekort respectievelijk tot ¼ % van het BBP en tot nul in 2002;


Quoi qu'il en soit, je constate qu'après tant d'années, les deux communautés semblent déterminées à prendre une part de responsabilité dans ce dossier.

Ik stel hoe dan ook vast dat, na al die jaren, de twee gemeenschappen vastberaden lijken om hun verantwoordelijkheid in dit dossier op zich te nemen.




D'autres ont cherché : deux années semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux années semblent ->

Date index: 2021-07-13
w